胡司令:哪些地方用“北美”一詞? |
送交者: 胡司令 2005年05月30日17:32:18 於 [加國移民] 發送悄悄話 |
我今天嚴肅地想想,覺得主要是在文化、傳統和商業幾個方面(多半用的是形容詞“北美(的)”)。 1)文化方面的例子:世界上最大的法語城市蒙特利爾,人稱“北美小巴黎”。大概將她改稱為“加拿大小巴黎”能使這裡某些人滿足?不過懷念歐風的美國移民是不會讓你們換這個名字的,呵呵。 2)傳統方面的例子:徹底聯網並常相互送電的“北美電網”,國家城市撥號完全等同的“北美電話網”。如果你一定堅持只能用“加拿大電網”和“加拿大電話網”,那麼只能等美加兩國從硬件上徹底分開,或者等“加拿大合眾國”和“耶穌國”成立(電網只是同東北部新英格蘭和北方大湖區相連……)。 3)商業方面的例子:這個應該是加拿大各媒體使用“北美”一詞的主要原因。有人說美國離不開加拿大,其實那個是氣話,應該是加拿大更離不開美國。因為加國80%以上的國民收入來自於美加雙邊貿易;加國的出口絕大部分是對着美國的。加拿大公司的客戶不光來自本國,更多常常來自鄰近的美國(有着8倍人口和大得多的商業市場),這是加拿大的特點,各位不能忽視(尤其這裡幾位美國同學)。所以這些大大小小的公司從廣告到服務,都無處不堅稱“北美客戶”。我原來一個白人鄰居,開了家庭式作坊自營包裝材料,常常每天一大集裝箱讓大卡車拉到加州等地。他跟我說,他的客戶基本上都在美國…… 至於中國人的濫用,主要在於地理上的混淆(亦即名詞“北美”的濫用)。個人方面而非商業方面的東東也要往上沾,確實是一種過分崇美的下意識表現。不過這世界上大多數人肯定是多多少少崇美的,這也用不着太驚詫麼。作為加拿大人,喜不喜歡用這詞,都是個人所好,不必強求一致;作為(准)美國人,更沒必要帶着三歲小兒的心態,“那是我的奶酪,旁人決不許動”,當然有些加國(半)新移民需要你們點醒一下,也是你們一種自然的表達和發泄,不算太嬌情。 歡迎指正,板磚的不要。 |
|
|
|
實用資訊 | |