在加的華人由於抵埠的時間不同、來源地不同、方式不同、經濟條件不同、受教育程度不同,相互之間存在着太多的差別。我想有此差別實在是太正常了,不正說明我們的祖國幅員遼闊嗎!但遺憾的是,這種差異性卻引發了華人間的地域歧視,尤其表現在方言土語上。
80年代末90年代初,當香港人來加時,講潮、汕話的廣東人對操廣東白話的不怎麼熱情,而近幾年大陸移民增多,講粵語的又對說普通話的存有偏見,而講普通話的大陸移民與台灣移民也是兩張皮,說同一樣事,卻是不同表述。大陸人講"普通話",台灣人則說"國語";1949年前,前者說"解放前",後者則稱為"淪陷前";台灣人又對大陸人夫妻互稱愛人,直叫肉麻等等。大陸移民自視文化程度高,又瞧不起說粵語的香港人,稱粵語為"鳥語",稱香港人是除了有錢沒文化的"港農"。而大陸移民則又是南呀北的紛爭,,大致是北方人看不慣說滬語的上海人,上海人又瞧不起"全國人民"的味道(其實上海是個典型的移民城市,上海人的籍貫是五湖四海的)。
2001年夏,我剛到多倫多,去唐人街辦事,有種來到廣州鄉下集鎮的感覺,一句廣東話也聽不懂,便想找一個同鄉會、協會之類的有事諮詢也好溝通(不好意思,兄弟在大陸依靠組織慣了),看到了"中國人協會",但考慮到個人的條件,想想我既不是碩士,更不是博士,出身的那個大學跟我一樣屬"普通"一類的,不好意思入。又發現個"北方人協會",肯定是說普通話的了,但我又不知道這個南北是怎麼界定的,但無論是按中國地理的氣候劃南北(秦嶺-淮河),還是根據長江劃南北,我都無法入這個協會,對於長江上游的來說,我是下江人,對於長江以北的來說,我又是江南人,對於上海人來說,我又是鄉下人。如果是廣東人的標準,我到是可以加入,我曾讀《蔡廷鍇回憶錄》,獲知廣東人稱江浙為北方。蔡將軍在回憶錄中說,小時候常聽大人說北方姑娘漂亮,今日一見名不虛傳,而他當時率19路軍正駐紮於蘇州。後來我從報上獲知,"北方人協會"更名為"普通話華人社區",這個名字漂亮,只要是說普通話的,無論是香港人還是黑龍江人,無論是浙江人還是新疆人都行,一下子從一個狹隘的"大同鄉會"演變成一個面向大部分中國人的社區組織。請大家不要誤會,我不反對同鄉會,常言道:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪,更何況在異國他鄉,此種同鄉袍澤之情是真誠的。但要是弄得以方言劃圈,你瞧不起我,我看不順你,是不是讓外人笑話咱中國人。你說是不?
其實中國人說起來真的是一家人,我們的漢民族,不僅文化相同(無論你說何種方言,北方話、吳語、閩南話、客家話還是粵語 ,書面語言是一致的),就是血緣較之其他地區的民族來說相對也很純的。長江以南的漢族人,包括蘇南、浙北、上海的吳方言區,絕大多數來自北方,歷史上主要有兩次大的南遷,一次是魏晉南北朝,一次是北宋末年;東北的大部分漢族人,不出爺爺輩,大多來自山東、華北;遍布兩廣、福建、台灣,流散東南亞、世界各地的客家人,也是典型的北方漢族,甚至南邊的越南人,北部的朝鮮人(不是指越南、朝鮮的華人)也有漢族人的血緣。這還可以從我們的姓氏上加以證明,說中國人是炎黃子孫那也是有根有椐的。現在中國人的姓很多,但大多起源於幾個大姓,而這幾個大姓都是含"女"字的,表明來自同一個母系氏族部落。比如我姓管,管來自姬姓,而出自姬姓的姓有很多,在Spadina唐人街上我看到吳氏宗親會的會牌,吳姓就來自姬姓,而吳姓又分出很多姓,比如龔等,那麼我與姓吳的姓龔的豈不就是一家人嗎?中國人的姓主要按父系承襲的,不仿再想想你的母親、你的太太、你的奶奶、你的外婆姓什麼,不就能找到更多的共同點了嗎?
所以所有的華人天生就應該團結在一起,無論他講什麼方言,都是一家人。尤其是講普通話的移民更不能歧視說廣東話的,因為正是他們的先祖用血汗鋪築了連接加拿大東西的大鐵路,成為我們今日華人立足的基石。