這幾天包括萬維讀者在內的海外網絡媒體就北美某哥一篇美國警察在華爾街執法與香港學生為真普選占中的急就諧文展開了激辯,我因和某哥見過幾面混過臉熟,且自己對作渾打科逗你玩的雜耍玩意業餘一直有興趣,本想也參乎幾句,因為事兒實在噁心,想想“低頭不見抬頭見”的,最後還是忍了。表達“政治正確”素來是海外一些華人的傳統節目,海外呆上幾年早就見怪不怪了。只是某哥這麼做,意外了。
無有獨偶,10月3日上午,一篇名為《百家海外華文媒體保衛香港宣言》(以下簡稱“《宣言》”)的文章出現在多家海外華文媒體網站的顯著位置,並迅速被大陸新華社、人民網等各大網站轉載。這篇《宣言》署名為“海外華文媒體”協會的142家單位。10月8日,忝列其中的加拿大《環球華報》刊出一則“答讀者問“,稱:本報至今從未聯合其他媒體對香港問題發表任何評論,並聲明不得擅自未經許可使用報社的報頭和司標。我對加拿大《環球華報》這種實事求是的嚴謹態度十分欣賞,這其實無關乎政治立場,而是守住了媒體人應有的操守和底線。據了解,溫哥華本地的新時代電視也聲明,並非聯署這項聲明。
我是9月30日傍晚看到了一位媒體朋友轉來的那份《宣言》的PDF文件的,當時距離香港發起“占中”行動還沒過48小時。《宣言》的火速完稿,簡直就是踩着“占中“的節奏,我感到這個反應的速度是很蓋帽的。不過,細細一讀,看到滿紙“顏色革命”、“極端分子暴行”、“反對派就是急於發動革命”等措辭,覺得有點如鯁在喉,媒體表達政治立場的時候,需要特別慎重,這直接影響到受眾的感覺以及媒體的公信力。自己算是圈中人,《宣言》有些話過於生硬,如果由媒體聯合強勢發出,可能會產生某些誤導,反而給大陸政府添亂。沒想到,這麼大的事兒,不少媒體居然“被代表了”。對於《宣言》的內容,我不想表達什麼看法,但聯合海外140多家媒體,是不是事先也要走個徵得同意的過場?連這個最基本的規矩都不講,即便《宣言》中表達的內容再正義,也是會打折扣的。
海外有一奇怪的現象,每當大陸出現突發事件,總有一些機構和個人不管出於什麼目的,就急着想出來站隊表態,在加國如安省的全加華聯這次就如法炮製,出來就香港問題一副喊打喊殺的樣子。在北美,以某哥為代表的文化名人也趁機用不實的事證給大陸維穩機構送去了求之不得“精神炸彈”。如果這種站隊和個人的物質追求有關,那一毛子兒也不值。這年頭,守住底線已經越來越難了,這個和什麼名校畢業沒有關係。
需要警惕的是,有些團體和個人往往以政治正確矇騙大陸政府,繼而用綁架其他人的方法在海外兜售“站隊文化和表態文化”的破爛,其最終只會玷污了團體和個人本身應有的聲譽。同時,也給大陸眼中的“海外敵對勢力”提供了“紅潮來襲“的口舌和佐證。更重要的是,這種行為,矇騙了善良的大陸民眾,也向大陸中央政府提供了並不準確或者並不真實的虛假民意,其最大的負面效應就是干擾了大陸政府對諸如香港問題的進一步決策 。
好在大陸政府現在也變得越來越鬼精了,不會聽任、輕信一些人誇張的行為藝術。香港向前行,中國往前走,是每個海外兒女的共同心願,這和簽不簽署《宣言》沒關,也和是不是“關鍵時候”站出來替政府“雄赳赳”一番無干。
做不到為民主添磚,也不可猴急着為高牆加瓦。真愛國還是真愛錢,這是把尺子,地球人都看得分明。
- See more at: http://www./blog/307107/article-212038.html#sthash.zciUxirf.dpuf