Boston原來另有其名。當歐洲殖民者首次看到這個縮在海灣里的
地域時,看到的是三座小山丘。於是最早這片土地就命名為“三山”,
Tremontaine。後來殖民者覺得還是用老家英格蘭的地名命名比較
好,於是選擇了英格蘭林肯郡Lincolnshire的Boston作為新地方的地名。
為什麼選擇了這樣的地名呢?因為當時的殖民者幾乎都是來自英格蘭的
清教徒Puritans,而英格蘭的Boston有着相當多的清教徒人口。
波士頓的三山現在只剩下一個了,即Beacon Hill。另外兩座山,都
在填Back Bay的時候,給挖掉,作為土石方做了填海之用。實際上
Beacon Hill本身也是大規模縮小,遠遠沒有當初的山那麼壯觀。Tremontaine
雖然後來改名為Boston,但也留下了歷史的痕跡。Tremont Street,
就是幾年當年的三山時期。
經常有人問Boston這個詞究竟是什麼意思。其實它是個縮略語。原來
的名稱(英格蘭老Boston的原來名稱)是St. Botolph's Town。人們
嫌這樣發音實在太麻煩,就將其簡稱為Boston。所以以後人們看到
San Francisco太麻煩,叫Franston,大家一定不要吃驚喲。
Boston還有一個別稱,叫做Beantown,豆豆城。蓋因殖民地時期,
Boston這個地方,有一種著名的佳餚:糖蜜molasses烤豆子。就是將豆子裹在
糖蜜里,烤上幾個小時。你想想,滿大街烤豆子味兒,還能不叫“豆
豆城”?
波士頓並不盛產molasses,但殖民地時期Boston是一個重要的交通樞紐,
稱為triangler trade的一角:西非-Boston-Caribbean貿易三角。
Caribbean盛產蔗糖,西非則是奴隸的來源。Boston在這個不光彩的交易
里成為一個中轉站。因此Molasses資源豐富。
然而這種骯髒的交易總是要受上天的懲罰。Boston就被上天狠狠的責罰了
一次,只是犧牲者都是和那些骯髒貿易無關的人。1919年,波士頓發生
了一個慘禍,21個人被爆炸的Molasses館子流出的糖漿淹死。這個可悲的
事件在Boston稱為the Great Molasses Flood of 1919。
自從那以後,Boston的糖漿生意就一落千丈,糖蜜烤豆子也越來越少。
現在在波士頓基本上已經看不到殖民地時期的糖蜜烤豆子了,只有個別
的餐館還能勾引起歷史的回味。“豆豆城”Beantown,也漸漸從人們
的記憶中抹去。