格林尼
克麗絲叮·韋爾奇,出生於美國新墨西哥州,美國西北大學中文系的學士。大學畢業後,克麗絲叮曾到台灣讀書生活,也是從那時起愛上中國音樂並嘗試用中文寫歌並發到YouTube上,她認為中文是非常有詩意的語言。
《一百萬個可能》是小姐姐4年前的作品,這首歌的歌詞是她在回想大學時光的某些複雜的心境的結晶,對於突然爆紅於抖音,她也覺得很意外。
小姐姐念中文碩士時,修了一門古詩的課程,對李白、李清照、陶潛等古代文人的詩詞產生了濃厚興趣。近日,在參加央視『經典詠流傳』時,小姐姐對《一百萬個可能》稍作修改,將莊子《齊物論》和李白《古風》寫進歌詞,帶來了全新版本的《夢蝶·一百萬個可能》:
昔者 莊周夢為胡蝶
夢着 栩栩然胡蝶也
飄着 蝶不知周也
醒着 則籧籧然周也
覺着 周與蝶必有別
想着 翩翩游寒野
在一瞬間 有一百萬個可能
該向前走 或者繼續等
這冬夜裡 有百萬個不確定
漸入深夜 或期盼天明
雲空的淚 一如冰凌結晶了 成雪花垂
這一瞬間 有一百萬個可能
窩進棉被 或面對寒冷
莊周 夢胡蝶 胡蝶為 莊周
一體更變易 萬事良悠悠 隨寒花飄遊
乃知 蓬萊水 復作清 淺流
富貴故如此 營營何所求 風吹我遠走
在一瞬間 有一百萬個可能
該向前走 或者繼續等
這冬夜裡 有百萬個不確定
漸入深夜 或期盼天明
雲空的淚 一如冰凌結晶了 成雪花垂
這一瞬間 有一百萬個可能
窩進棉被 或面對寒冷
昔者莊周夢為胡蝶 栩栩然 胡蝶也
自喻適志與 不知周也
俄然覺 則蘧蘧然周也
不知周之夢為胡蝶與
胡蝶之夢為周與
周與胡蝶 則必有分矣
此之謂物化 此之謂物化 那個瞬間
該向前走 或者繼續等
這深夜裡 有百萬個不確定
漸入冬林 或走向街燈
雲空的淚 一如冰凌結晶了 成雪花垂
這一瞬間 有一百萬個可能
莊周夢胡蝶 胡蝶為莊周
一體更變易 萬事良悠悠
乃知蓬萊水 復作清淺流
青門種瓜人 舊日東陵侯
富貴故如此 營營何所求
(上下滑動查看歌詞)
除了創作中文歌曲,克麗絲叮還熱愛寫詩詞。節目中,克麗絲叮介紹了自己的中文詩集《克麗絲叮的尋尋覓覓》。
在彼岸
斜陽乍暖蝴蝶夢
葉葉千聲綠水橋
對景青雲回憶渺
池塘漸靜往事蕭
蜻蜓亂舞荷怒綻
古道彎彎紫瓣飄
不肯絕離今夢境
誰知彼岸已多遙
簾外
影深人醉淚常垂
不看窗門默倚誰
簾外陽光接海浪
蘭花密密群飛回
起身遙望何須等
水際天涯有浪陪
蝴蝶飄然風送客
銷魂出走舉乾杯
無論是歌曲,還是詩詞中的『蝴蝶』、『夢』等,無不透露着克麗絲叮對莊子的喜愛。七律五絕這些很多中國人都不一定能夠分清的平仄格律,卻讓一位外國姑娘寫出了一首首精美的詩篇,連節目主持人撒貝寧都自稱慚愧,網友們也都自嘆不如……
小姐姐解釋說這本《克麗絲叮的尋尋覓覓》已經絕版了,但她本人希望可以重新出版,喜歡的朋友可以留意。
小姐姐目前正在威斯康星大學讀中國古典文學博士。在其個人社交平台上,除了分享音樂:
怎麼樣?這樣一位人美歌甜,氣質出眾,又平易近人的校友小姐姐,有沒有很想為她打call呢?