路透社商務部副總裁:一場傑出的演出 |
送交者: 神韻粉絲 2009年04月19日01:37:00 於 [影視娛樂] 發送悄悄話 |
【大紀元4月19日訊】(大紀元記者文華荷蘭阿姆斯特丹採訪報導)4月18日,周六的荷蘭首都阿姆斯特丹RAI劇院顯得格外熱鬧,人們從各地雲集到這裡, 為的是觀看美國神韻紐約藝術團的第二場演出。演出過程中場內掌聲不斷,演出結束時,滿大廳的觀眾紛紛站起身來,長久地鼓掌,台上藝術家們三次謝幕之後,觀 眾才漸漸離開,場面十分感人。據說這樣的場景在RAI劇院非常少見。今天觀眾席中不少是荷蘭的知名人物,如荷蘭路透社商務部的副總裁若拿德-凡-郝陵根 (Ronald Van Houwelingen)先生就是其中的一個。 副總裁:神韻是美妙絕倫的演出 這 天郝陵根先生和妻子諾比坐在觀眾席的正前方觀看了演出。作為全球知名的湯姆斯-路透科技信息集團(Thomson Reuters)(中文簡稱路透社)在荷蘭阿姆斯特丹地區的商務部副總裁,郝陵根先生可謂見多識廣。路透社是全球屈指可數的新聞資訊公司,每天給全世界各 大報社提供具有權威性的各類新聞信息。 半場休息時,大紀元記者採訪了他們。郝陵根先生身材高大,態度謙和友善。他高興的表示:“太棒了! 漂亮的服裝,美妙的舞蹈及韻律。真是美妙絕倫。” 這時他妻子插話說:“我也深有同感。這是一場絢麗多彩的優美演出。特別是那個講述一家人的舞蹈(《迫害中我們依然走在神的路上》)深深打動了我。 這是一個相當感人的節目。正如他所說的, 我喜歡每一個節目, 色彩, 舞蹈, 所有的一切都非常好。” 全憑舞蹈本身來看懂演出 接 下來諾比女士講述了一個讓人吃驚的故事。看過神韻演出的觀眾對中西兩語的兩位主持人應該印象深刻,他們不僅在節目之間穿針引線,其優雅又不失風趣的主持風 格使整個演出更增色幾分。如果既不懂荷蘭文又不懂中文,要觀賞神韻在阿姆斯特丹RAI劇院的演出,多少會有幾分遺憾。可是這完全沒有影響諾濱女士觀看神韻 演出的心情。 “對於我來說,因為我不會說荷蘭語,也不懂得中文,所以我無法理解主持人的介紹,也看不懂屏幕上的翻譯,但我覺得這樣也好,我 直接從舞蹈本身得到我的理解。 我說這話不是抱怨。對於我來說看到這樣的演出真的是太棒了, 因為我理解舞蹈的內涵,我喜歡看。我在閱讀很多關於中國的書藉以及有關皇帝時代的一些事情。因此,演出中的一些舞蹈動作,表情又把我帶回了古代。非常美, 非常好。” 神韻是用美好的方式講述真相 由於諾比女士上半場喜歡的節目是《迫害中我們依然走在神的路上》,於 是記者詢問她如何看待神韻講述法輪功故事這個方式。她認為,把正在中國發生的現實問題搬到舞台上用藝術形式展現給人們是一個很好的方式。她說,“當你想要 告訴人們真相的時候,聽起來不一定悅耳, 但是如果你以一種美的方式去向人們傳遞信息, 就會使人們更容易聽進去。”“所以這樣一來聽真相這件事情就很美好。聽到真相的人就會思考:這是一件美好的事情。” “我認為任何事情用藝術 的表達方式表現出來都是精彩的,因為可以帶給人們快樂並且是一種美好的享受。我認為大多數人可能回去都會更深入的思考的思考並討論他們所看到聽到的。這就 是藝術的表達方式的精彩之處,將一些表面上看來不一定是令人高興的事情用藝術的方式表達出來,並且引發人們深刻的思考。” 在查閱了節目冊之後,郝陵根先生說他上半場印象最深刻的節目是《婆羅花開》,因為這裡面傳達了非常重要的信息,而且是非常美的舞蹈,讓人難以忘懷。 |
|
|
|
實用資訊 | |