蒼井空
我在追看美劇《迷失》,追了好幾年,這部連續大劇,有幾集稍微不細心的話,立刻會有時空錯亂之感,幾條時間線來回穿插,穿越歷史周而復始,島內島外翻來覆去,看上去很過癮,也容易亂。
所以4月11日那天晚上,當有人在推特上發現日本藝能演員蒼井空的推特而四處散播,致使無數從不翻牆的網友紛紛翻牆註冊推特,以便能Follow(關注)蒼井空時,我就大有走進《迷失》劇情的感覺。——要知道,在中國互聯網管理人員水平越來越高的今天,翻牆,和《迷失》中的人物穿越時空一樣,是個高難度的動作,越來越不容易。
那天,蒼井空的關注者一夜之間突破了 10000人,據她自己統計,來自中國的超過了3000人。為此,蒼井空特意用中英文雙語寫了條推特:“我使用的是翻譯。謝謝。在中國我的球迷。(I use a translator in chinese. Thank you for my fans in China.”)
有人開玩笑,蒼井空第一條中文推就為中文做出了貢獻,擴展了“球迷”的含義——翻譯軟件把Fans直接翻譯成了“球迷”,這個詞用在蒼井空的粉絲身上,非常合適。
除了蒼井空外,另一日本著名藝能演員紅音螢也被網友發覺出來,紛紛關注,紅音發的中文推特更多,“中國的大家,早上好。東京下着雨,雨怕我……”“在中國iPhone是不是流行着?”還順便推銷自己製作的產品紅音撲克。
有人說,當年木子美讓中國人知道了博客,今天蒼井空為中國人普及了推特。
蒼井空關注者Follow她的速度,在中國公司自產的微博上,只有韓寒可以與之媲美,韓寒開微博的時候,也是不到一天,粉絲數就超過了10000人,現在,韓寒離開微博了,粉絲數字還不停上漲,已經超過了210000人。
不同的是,韓寒在他的粉絲身上賺了不少錢,賣書,賣唱片,都有收入;而蒼井空呢,知道她名字的,看過她演出視頻的中國人,有很多很多,但是,在中國內地,她可是一分收入沒有,就跟我看《迷失》一樣,大家看的,都是盜版。從這一點說,中國的蒼井空粉絲,實在對不起蒼井空,到推特上關注她,也是對這位敬業演員一點小小的補償吧。