作者魯國平
李少紅執導的50集電視劇《紅樓夢》26日起在東方電影頻道開播。該劇雖然熱播,卻也引發了很大爭議,被批“紅雷夢”。有觀眾反映該片氛圍和配樂都營造得很陰森,仿佛《畫皮》一般的鬼片,隨時飄來的旁白男聲照讀原著,如同廣播劇;聲討最多的是演員的造型和表現,很多網友稱與老版《紅樓夢》無法相提並論,例如新版黛玉毫無冰清玉潔的氣質,不僅痴肥還顯得很粗魯,有偏激觀點甚至認為,新版女演員的氣質不像紅樓像青樓。
雖然翻拍舊經典,屬於二次創作,但新版紅樓畢竟是正劇,並且是經典正劇,所以尊重原著以及原劇很重要,不然就是細說紅樓或者其他了,事實上,近些年雷人翻拍老電影電視劇成為一種潮流,編導以及製片人為何樂此不疲可能原因還在於一,省了一大筆開支:包括文學原著稿費、宣傳以及編劇費用等,二,跟風炒作即使有這樣那樣的瑕疵只要保證收視率也就會穩賺不賠,甚至越是搞怪的劇情越能夠引發輿論以及觀眾關注,廣告收入節節攀升,哪管所謂藝術工作者的職業道德和社會責任?三逃離現實劇情容易通過有關部門的審查,不至於搞出來什麼政治亂子!
但不管怎樣,真金白銀砸下去總要體現出來一定社會藝術效益不是?結果就拿李少紅執導的50集電視劇新版《紅樓夢》來說,情節表現稀奇古怪,人物造型漏洞百出,剛一開播就受到一片唏噓之聲,甚至有網友堅決要求各家電視台抵制這台低劣電視連續劇的播映。
無疑經典影視作品不僅是中華民族的一種文化財富,是全體世界華人的一筆文化遺產,而且也是一種需要對子孫萬代負責的文化傳承,既然是翻拍經典就必須精雕細刻,馬虎不得。
匪夷所思的是,從當前或不久前的新版《三國》到新版《西遊記》再到新版《紅樓夢》,有些不止翻拍了二三個版本了,可粗製濫造還是粗製濫造——能夠和原劇水平以及精神基本持平的本就寥寥無幾,更加不要說超越了,對此我們觀眾夠耐心的了,於是有網友出來抵制,我魯國平認為不是壞事,至少讓這些無厘頭或“四不像”般的經典劇翻拍虧一二次本也許才能遏制這股演藝界愈演愈烈的歪風邪氣。
所以大凡經典都經受得住時間以及觀眾挑剔考驗方可當之無愧於經典的稱號,並且經典成於細節也敗於細節,古今中外經典名著概莫能外,這方面新版《三國》到新版《西遊記》再到新版《紅樓夢》的主創者應該多向韓國一些經典電視劇學習,人家動則上百節的劇情看後卻無絲毫拖沓、冗長以及破綻之感,就是在細節甚至包括演員的一笑一顰和場景設計上精益求精以及一絲不苟所致。
總之經典藝術需要嘔心瀝血,甚至拿自己的生命去鍛造真正的精品力作,而不可以單純的靠譁眾取寵就可以流芳百世,大賺特賺的,尤其不能打着創新的名義擅自歪曲、篡改原著或原劇渾然一體的大情節大語境大人物下的特定細節表現,否則那就是一種對原作者及其原著文化精神內涵的褻瀆、極大不尊重,是一種對經典藝術創作的輕佻表情,李少紅等後來者當以此為戒。