設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 影視娛樂 > 帖子
好萊塢吹中國風 布魯斯威利秀中文倍兒地道
送交者: 紫筠 2010年10月10日22:56:18 於 [影視娛樂] 發送悄悄話

  「我以前在武漢住過幾年。」這是布魯斯威利(Bruce Willis)在即將上映的「超危險特工」(Red)中的一句中文對白。

  雖然只有短短一句,但布魯斯威利顯然有下功夫。發音準確,就算沒字幕,華人觀眾也能聽懂並會心一笑。其實這只不過是威利大哥用來在在女生面前顯示自己特工技巧,果然令身邊的心上人崇拜不已。

  為照顧觀眾族裔平衡,如今好萊塢電影越來越重視國際化,特別是「中國風」刮得猛烈,不少大片中都加入中國元素,說中文、在中國城拍攝、出現華人角色等。像布魯斯威利這樣的大明星也不免必須將學中文提上日程,懂中文及中國歷史,已成為作特工或「英雄」的基本技能之一。

  「超危險特工」的故事圍繞一個「紐約時報」華人記者被殺而展開。為尋找線索,布魯斯威利將解密這位記者所用帶有中國特色的密碼,及到中國城拜訪她的家人。

  前陣子尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)也在「魔法師的學徒」(The Sorcerer`s Apprentice)造訪中國城,賣弄了一句「粵語」。不過這兩位都沒有基努利瓦伊(Keanu Reeves)更努力,他在「當地球停止轉動」(The Day the Earth Stood Still)末尾,與一位中國老人持續了半分鐘的全中文對白,讓觀眾聽傻眼。

  雖然不懂中文的觀眾聽來,聽不出任何破綻。但每次這些大明星張嘴講中文,總會引起觀眾鬨笑。也許中文尚未普及,好萊塢明星在電影裡講法文、意大利文,似乎從未有人笑過。

  「超危險特工」改編自擁有「蝙蝠俠」、「超人」系列的DC Comics旗下動作漫畫,講述一群「退休」CIA特工因被陷害,再次聚在一起,合力剷除奸人的故事。片名RED代表Retired and Extremly Dangerous 。

  本片除布魯斯威利,還有摩根費里曼(Morgan Freeman)、約翰馬可維奇(John Malkovich)、海倫米蘭(Helen Mirren)三位老牌演技派演員。他們雖然平時很少演動作片,卻都在本片舉槍裝酷耍狠,演起「老奸巨滑」的退休特工。

  尊貴典雅的海倫米蘭有場戲穿白色晚禮服,卻手持機關槍掃射,好不威風。約翰馬可維奇更是難得扮演「正派」一方,除了搞笑外,也是神槍手,單槍匹馬就能搞定多位敵人,炸平一個碼頭。

  摩根費里曼延續一貫的「智者風範」,沉穩老練。可能考慮到他年歲已高,未安排太多動作戲給他,而且中途就「退場」。布魯斯威利的角色與他一貫扮演的孤膽英雄十分類似,外表強硬內心軟弱,關鍵時候難逃美人關。

  難得的是,雖然幾位演員都是「爺爺奶奶」年齡,影片本身依然拍得十分勁爆。槍戰、追車、搏擊、大爆炸,樣樣不少。特別是導演喜歡「出其不意」,經常在觀眾不注意時安排突如其來的「撞車」、「射擊」,讓觀眾不斷受到驚嚇,想打瞌睡都不行。

  布魯斯威利用身手再次證明「寶刀未老」,肌肉依然強健,但明顯能看到肚子起來了。為照顧各位演員的年紀,導演並未安排任何奔跑追逐戲,免得大家氣喘吁吁。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 無意間發現一些八十年代大眾電影的圖 (
2008: 連環畫《水滸傳》(新版)【22】李逵鬧