溥儀、孫中山、蔣介石、毛澤東真實口音比較 |
送交者: 趙大夫話室 2024年04月20日06:27:28 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
溥儀、孫中山、蔣介石、毛澤東作為中國這一泱泱大國的曾經最高統治者,在中國歷史上留下了深深的印記,是中國以往、當今以至於未來的話題人物。中國地域遼闊、方言眾多,不同地域的人們交流確實是個問題。由於近代沒有普及普通話,大多數政治人物都只能說本地方言。孫中山的廣東話、蔣介石的寧波話、毛澤東的湖南話,都很難讓外地人聽懂,那他們的口音到底為何呢? 毛澤東的口音由於大陸影視劇及紀錄片的傳播,人們比較熟悉;而蔣委員長的一句“娘希匹”也餘音繞梁;但溥儀和孫中山的口音卻鮮為人知。
1.關於溥儀
清朝皇帝入關後講滿語。滿語源自於女真語,受到蒙古語的影響,從語言分支上來講屬於通古斯語系。後期為加強統治,學習優秀的漢文化,經過有效的民族融合後,雍正年間開始大力推廣北京官話,1909年清政府還將北京官話命名為“國語”。
北京官話它起源於中原官話,深受南京官話、蒙古語的影響。北京官話則是普通話的重要組成部分,也就是說,清朝皇帝的普通話水平肯定比現在的不少南方人強。
溥儀是老北京方言裡的貴氣口音,旗人的官話,跟日常百姓口音不同,跟南城天橋曲藝口音更不同。 不過溥儀皇帝還有一些東北口音。
2.孫中山
孫中山和汪精衛同為黨國大佬,又都是廣東人。在演講時,他們都沒有用家鄉話中的粵語、客家話或潮汕話,而是都選擇了官話。其中,孫中山先生用的是更接近於北方官話聲調的官話演講,而汪精衛則用的是南方官話中的西南官話為演講。由於兩位歷史人物在演講時的語速都比較慢,無論是孫先生的話還是汪精衛的話,我們不用看字幕都能聽懂。
孫中山:掌握粵語、國語、英語,面對不同人可以說不同的話。
3.蔣介石
4.毛澤東
以下這個視頻截取了蔣介石、毛澤東、孫中山、溥儀的錄音片段,比較而言,誰的話好懂?
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2023: | 向忠發其人及被捕前後 | |
2023: | 第四次呼籲:中國人民苦日久矣! - 再 | |
2022: | 趙紫陽父親死因:生病、迫害、處決? | |
2022: | 若云:俄烏戰21,俄羅斯是白臉蒙古人( | |
2021: | 逆旅重重- 興安嶺大探敖包(1) | |
2020: | 紅二代的父輩們為之奮鬥的中國,不應是 | |
2020: | 馬悲鳴:台灣民主化的三個里程碑 | |
2019: | 考古建築學專家:巴黎聖母院祥解 | |
2019: | 劉蔚:找對象首先該看是否有民主國家國 | |