2024-7-14
國人向來以天朝上國世界中心自居,以至於近世的國人,一直的念念不忘斤斤計較於日本人貶稱中國人為支那人,其實這支那人正是從英語中的China和Chinese翻譯而來,已經是約定俗成的國際慣例,談不上是褒義或者是貶義。國人不去抗議俄羅斯英國法國等歐洲列強,卻拿一向是同文同種的日本人出氣。而且在江戶時期,日本人是一直稱留了辮子的清朝的中國人為南京人的。在新加坡亞洲文明博物館裡,就有歌川廣重的《外國人遊興之圖》這麼一幅浮世繪的印刷品。講的是:
這裡除了稱中國人為南京人外,還稱法國人為佛蘭西人,俄羅斯人為魯西亞人,英國人為英吉利人,荷蘭人為阿蘭陀人,美國人為亞米利亞人。不過是一個普通的翻譯名詞,不知道世界上還有哪一個國家的人,對外國人的這種譯名是那麼的在意,還時不時地搞一些東狄西夷南蠻北韃諸如此類的變態的地域歧視的歷史垃圾出來,既給別人不痛快,也給自己找不痛快。
其實在明治維新前後的日本古籍中,稱清朝人民為南京人的浮世繪圖畫比比皆是。
因為南京是紙迷金醉的九朝古都和歌舞昇平的花花世界,大概算是對國人的尊稱了吧?要不從愛國也賣國的周氏兄弟到郭大才子,都沒有聽說有誰對此有過任何非議,以至於到了後來的南京大屠殺之後,國人把日本人對我們曾經有過的這個尊稱,也全部都給忘掉了。