我愛揚基曲 |
送交者: 臨時客 2006年09月18日09:13:56 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
“多多內米多米內,希,多多內米多,希索,多多內米發米內多,……。”這是美國名曲“揚基曲”的曲調,我躺在沙發上,聽着這熟悉的調子,忽然來了創作靈感,翻身而起,我要寫一篇文章了,名字就叫:我愛揚基曲! “Yankee Doodle” 是“揚基曲”原來的英文曲名,是美國俚語,指傻瓜蛋、鄉巴佬的意思。這是一首美國獨立戰爭時期的著名歌曲,眾所周知,美國獨立戰爭是美國人民在著名將領華盛頓的指揮下,為自身的自由獨立,與英國殖民主義軍隊之間的重要戰爭。一方是武裝到了牙齒的英國正規軍,另一方是由毫無戰爭經驗的美國農民組成的大陸軍。雙方力量的懸殊就可想而知了。而且,傲慢的英軍也根本就瞧不起這些美國的“土八路”,他們認為華盛頓所領導的這支軍隊不過是一些烏合之眾,所以,當時的英軍就把這些臨時拼湊起來膽敢與他們對抗的美軍,稱之為“Yankee”(揚基),就是美國鄉巴佬的意思。 出人意料的是,那時候的美國佬竟然不以為恥,反以為榮,也就愛上了“Yankee”這個綽號,並不認為英軍的這個稱呼有什麼侮辱性的成份在裡面,居然自己也稱自己為“揚基”。這充分說明了美國人民強烈的自信心和勇於自嘲的大氣。好,你們英國人是正規軍,瞧不起我們美國農民,你們說我們是鄉巴佬,那我們就是鄉巴佬!可你們能打得過我們這些鄉巴佬嗎?那可不一定! 如果你們不信,那麼請聽揚基曲的歌詞: “爸爸帶我去兵營 , “我看到司令華盛頓 , 有趣的是,這首揚基曲里隻字不提戰爭的事情,接下來的兩段全是描述嘉年華會似的場面: “看玉米稈做的提琴 , “看Uncle山姆走過來 , 充分展示了美國的揚基們熱愛生活、熱愛家庭的情趣,把即將出征的場面描寫得如詩如畫,輕鬆自然。 最後一段反映了是美國鄉巴佬的最大特色,無論革命形勢多麼嚴峻,事兒有多麼的繁忙,姑娘們是永恆的話題: “啊,這裡人真多真擁擠 , 就是這麼一首優美動聽的田園小調,成為了美國獨立戰爭時期最負盛名的歌曲。經過十幾年艱苦卓絕的戰爭,自高自大、自以為是的英國軍隊終於成了美國揚基們的手下敗將。這時候的揚基曲除了美國佬的自嘲之外,還多了那麼一點兒對英國人調侃的意味了。值得一提的是,這首歌曲差一點兒就成為美國的國歌,只是由於曲調本身太輕鬆活潑了,才輸給了“星條旗永不落”,成為了美國民間的國歌之一。 我愛揚基曲,我愛自由自在、熱情豪放的美國鄉巴佬! 文章的最後,忽然間,我想起抗日戰爭時期,日本人總是把“支那”當成對中國人的侮辱性稱呼,我們至今都耿耿於懷,不能原諒他們的蔑視。相比之下,我們中國人確實不像美國佬那麼勇於自嘲。但也有一點是共同的,那就是:八年抗戰,日本軍隊最後結局,也和當年自以為是的英軍一樣,向他們曾經輕視過的對手繳械投降了。 2006年5月16日 寫於 澳大利亞 悉尼 |
|
|
|
實用資訊 | |