| 奧斯卡最佳影片《老無所依》影評 |
| 送交者: 三野 2008年03月04日09:04:35 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
|
本片《老無所依》改編於Cormac McCarthy的同名當代西部驚悚小說。 電影描述在荒涼崎嶇的美國、墨西哥邊境,獵人羅倫摩斯(喬許布洛林飾)追捕羚羊時發現了多具屍體、一批海洛因以及200多萬的美金,他明白這些東西能徹底改變自己的一生, 查覺此事之後,貝爾警長(湯米李瓊斯飾)想要保護摩斯和他的妻子。而另外一名身手不凡的神秘人物Anton Chigurh 西班牙男星哈維爾巴登(Javier Bardem)把本片中黑道老大演得充滿黑色幽默,他面色蒼白,搞了個幾乎荒唐的髮型,即使在屠殺時也保持着一種鎮靜。 而我們熟悉的德州演技派演員湯米李瓊斯(Tommy Lee Jones)演技更是沒話說,幾乎是在演他自己。不過,更有戲的還是那個牛仔大男孩羅倫摩斯,他的那種邊緣人物的潛質:亦正亦邪,即愛自己的妻子但愛的又不是很深,永遠生活在幸運不幸運之中。 扮演第一主角越戰老兵的Josh Brolin (喬什布魯林)說:“我扮演的人物無意中發現240萬美元的贓款,他想用這筆錢好好過日子,改善妻子和未來家庭的生活,結果一連串的阻礙讓故事充滿戲劇性。” 片中扮演幫他藏匿贓款的妻子的凱莉麥克唐納則對影片的幽默感讚揚道:“片中的幽默有點像教堂或者葬禮上的笑聲,我認為科恩兄弟在結合幽默和黑色環境上做得非常好。” 而扮演警官的湯米李瓊斯則說:“幽默是推動影片前進的動力,影片不只有陰鬱的黑暗面,重要的一點是,它非常滑稽。影片的結尾卻很發人深思,希望觀眾別想忘記怎麼去笑。” 《老無所依》與科恩兄弟1996年的傑作《Fargo》(中文譯成冰暴雪) 相似,都是以三個主要人物為軸心展開的圍繞不義之財的追擊。《老無所依》通篇幾乎難以察覺技巧的存在,是他們走向成熟的標誌。柯恩兄弟以一貫黑色幽默手法改編,卻並不 本片的英文片名“No Country for Old Men”源自19世紀初英國著名詩人濟慈的詩作《駛向拜占庭》(Sailing toByzantium)開篇的第一句,意為“不存在適合老年人的國度”。 為什麼說“老無所依”? 一位退伍的越戰老兵(他還不是那麼老):一個在荒山野嶺的動物身上繼續發揮戰時的本領艱難謀生,好容易撿到從天而降的餡餅兒,卻就此捲入“大逃殺”。 一個草菅人命,擅於摧毀對手邏輯思維的殺手:輕鬆解決了無數人偏又不幸遭遇突如其來的天災人禍之後,只能面對着文明社會的醫療體系和福利保障選擇落荒而逃; 老警察貝爾:理應是正義和秩序的維護者,而在實際生活中則奉行多一事不如少一事的原則,任憑良心譴責其無能,惟有長篇大論自慰;一味地感慨“世風日下”。 三位主角都想把生活牢牢掌握在自己手中並加以改變的:試圖拯救別人的無力讓自 影片中也有不少善良的人:老司機、房東老太太、雜貨鋪店主、服裝店經理、汽車旅店老闆,這組群像,配合着寥落的西部風光和空曠的風聲,投射出一種無奈的蕭索。 “老無所依”的社會現象把“進化中”的人性惡挖掘得徹底;科恩兄弟一如既往地刺激角色的求生本能,然後通過他們掙扎的失敗,揭示出這些角色都不過是人性惡的犧牲品的事實。其外,科恩兄弟一直都擅於營造貫穿全片的那種詭異得攝人心魄 即使這部片子得了奧斯卡最佳影片,"殺手"也得了最佳男配角,不習慣注視血腥銀幕的觀眾千萬不要踏進影院。我不得不說,很多血腥的場面是不必要的,對很多人來說。
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2007: | 大饑荒中的“糧食食用增量法”與代食品 | |
| 2007: | 關於大躍進的註解 (ZT) | |
| 2006: | 第二章 篳路藍縷者的開拓之路 | |
| 2006: | 第三章 在藏東南的密林中 | |




