設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:無極
萬維讀者網 > 史地人物 > 帖子
劉蔚:走過六年高考1.7:我畫了中蘇大戰,蘇聯八一九事件
送交者: 劉蔚之六年高考 2013年06月15日17:57:56 於 [史地人物] 發送悄悄話


劉蔚:走過六年高考1.7:我畫了中蘇大戰,蘇聯八一九事件





劉蔚   20136





My Life in China
1.7: I Draw Soviet-China War, August 19 Event





Wei Liu    June 2013





2000年代起,全球興起了語言/外語熱。為了更好地服務民眾,從20136月起,我劉蔚的文章改為英漢對照,漢語段在前,英語段在後,便於各位學習漢語,英語。





Since the 2000s,
there is global language/foreign language learning trend. In order to serve the
people better, from June 2013, I, Wei Liu, have changed my writings to
Chinese-English text side by side, with a Chinese paragraph preceding an
English paragraph, convenient for people to learn Chinese and English.





1975年重慶,我5歲了。她現在不在這裡。在紙上,我不畫我看見的東西或人,我也不照着書上畫。我喜歡的是畫想象中的東西。現在我在紙的西北部畫。我先用黑鉛筆把輪廓畫出來,接下來就是我最喜歡的事情,用彩色鉛筆着色。我有一盒十二種顏色的彩色鉛筆。我把一個將軍的制服塗成綠色,皮帶和鞋子黑色,衣領銀灰色,帽子上的星星紅色,臉黃色。在他身體的右側我給他畫了把劍。這時,我看着我完成的作品,大部分的畫面是綠色,在一些小地方是紅色,我喜歡萬綠叢中一點紅的效果。





It’s 1975,Chongqing,China,
and I’m 5 years old. She’s not here now. I begin to draw pictures. I do not
draw something I see or something from a book, but something in my imagination.
I’m drawing on the northwest section of the paper. First I use the carbon/black
pencil to delineate the figure, and then I go to my favorite part, using the
color pencil to color up the picture. I have a box that has 12 color pencils. I
color a general’s uniform green, belt and shoes black, collar silver gray, the
star on the hat red, the face yellow. And draw a sword on the right side of his
body. Looking at my finished work, most of it is green, a small part of it is
red. Tiny red among massive green, I love that kind of looking.





接着,我移到紙的東北部,開始第二幅畫。在畫完一個人的輪廓後,我放下黑鉛筆,拿起了彩色鉛筆。我把他的臉塗成黃色,西服棕色。我該給褲子塗成什麼顏色好跟上衣搭配?黑色?我不大喜歡黑色。藍色?好象不好。紫色?好,紫色。我的紫色筆在他的褲子上移動着。在他鼻子上,我給他畫一副眼鏡。我在畫日本首相,他一定有淵博的知識,可能戴眼鏡。我給他穿上皮鞋並把它們塗成黑色。完成了,我看着它。它看起來沒有第一幅那麼多的色彩,但更有生氣。





Then I move to the
northeast section of the paper and begin my second picture. Having delineated
the figure of a person, I put down the black pencil and take up the color
pencil. I color his face yellow, suit brown. What color should I color his
pants to make it look good? Black? I don’t like black very much. Blue? It does
not seem good. Purple? Yeah, purple. My purple pencil is moving back and forth
on his pants. On his nose, I put a pair of glasses. I’m drawing a portrait of
the Japanese Prime Minister. He must have lots of knowledge and may wear the
glasses. I let him wear a pair of shoes and color them black. When I finish, I
look at it. It does not have as much color as the first picture, but it looks
more animated.





現在我在紙的西南部畫。在勾畫出坦克,軍人,大炮,炮彈的爆炸後,我放下黑鉛筆,拿起來彩色筆。我把坦克,大炮塗成綠色,軍人的皮帶棕色,炮彈的爆炸紅色。軍人是兩種顏色,坦克一邊的軍人是棕色,大炮一邊的軍人是綠色。因為兩支軍隊在打仗,蘇聯和中國。廣播裡常說我們要留盡最後一滴血打敗蘇聯的侵略。在電影裡,我們的軍隊總是綠色,所以我把他們塗成綠色。我不知道蘇聯軍隊是什麼顏色的軍裝。我想那肯定與我們的不同,我不能想象兩支穿同樣顏色軍裝的軍隊能互相打仗。於是我猜蘇聯軍隊的軍裝是棕色的。聽說蘇聯有許多坦克,所以我讓坦克在他們這邊。對我們這邊來說,就是大炮。聽說我們國家並不缺乏大炮。完成了,我看着它,好壯觀。





Now I’m drawing on
the southwest section of the paper. Having delineated the tanks, the troops,
the explosions of the shells, I put down the black pencil and take up the color
pencil. I color the tanks and the cannons green, the belts of the soldier
brown, the explosions red. The soldiers are in two different colors. The
soldiers with the tanks are brown and the soldiers with the cannons are green
because two armies are fighting each other: theSoviet
Unionand the Communist China. The media inChinaoften says that we must shed the last drop
of blood to defeat the invasion of theSoviet Union.
In the movie, our army always looks green. So I color them green. I don’t know
the color of the Soviet Army’s uniform. It must be different from ours. I
cannot imagine two armies with the same color uniform can fight each other. So
I guess the uniform of the Soviet Army is brown. I hear theSoviet
Unionhas many tanks. So I let tanks be on their side. And for our
side, it is the cannons. I hear our army does not lack cannons. Having finished
drawing this picture, I looked at it, so grandeur.





現在我開始在紙的東南部畫。在勾畫出輪廓後,我把天空塗成藍色,幾朵雲白色,鳥黑色,草綠色,溪流淺藍色。我給這幅畫起了個名字:春天。我不知道怎麼寫這兩個漢字,我知道它的意思,它在我心裡。看着這幅畫,我覺得好平安。





Then I’m drawing on
the southeast section of the paper. Having delineated the figure by the black
pencil, I color the sky blue, the several clouds white, the bird black, the
grass green, the creek blue. I give a name to this picture: Spring. I don’t
know how to write the two Chinese characters, but I know the meaning. It’s in
my heart. Looking at the picture, I feel serene.





這張紙畫完了,我小心地把它放在桌上的一個地方。媽媽下午六點回來後,我要叫她給我的畫打分。有時她給我的一幅畫打,有時打良。”“會多少讓我失望,我要優。





This piece of paper
is done with the 4 pictures. I carefully store it in a place on the desk. After
my Mom comes home around 6:00 pm, I’ll let her give grades for my
drawings/pictures. She gives A to some pictures of mine and B to others. B
disappoints me more or less. I want A.





我拿出又一張紙開始畫了起來。我又畫完了一張紙,又是四張畫。我看看窗外,天空沒有我剛畫畫時那麼亮了,已經有了暗的色調。過不了多久媽媽就會回來。我畫着,畫着,畫着。門鎖傳來響聲,媽媽出現在門口。





Then I take out
another piece of paper and begin to draw. I finish another piece of paper,
another 4 pictures. Outside the window, the sky is not as bright as the time I
began drawing, which was around 2:00 pm. And now it has the dim tincture.
Before long my Mom will come back. Painting, painting, painting. “Click”, the
door lock sends sound to my ear and my Mom appears at the door.





媽媽,你看我畫的,興奮着,遞給她兩張紙





“Mom, you look at
what I’ve drawn,” I talk to her excited, giving her two pieces of paper.





蔚蔚,畫的不





“Wei, you draw
well,” she says.





那你我打個分數—”





“Then you give me
grades—” I say.





好。她拿起支紅鉛筆在我的上打分。她大多數畫打了,一些畫打了





“All right,” she
takes up a red pencil and writes down grades on my paper. She gives A to most
of my pictures and B to some of my pictures.





蔚蔚,媽媽有事做,要用桌子。你就呆在里,不要跑出去,媽媽說。





“Wei, Mom has
something to do and need to use the desk. You just stay here and don’t run out
of the home,” Mom says.







現在我沒有事情做了,也沒有地方畫畫。我媽媽在這裡。我能感覺到她對我畫畫沒有多少興趣。我想象如果我在她面前畫,她可能不喜歡,甚至會說些泄氣話。她對我畫的評價那麼短。我懷疑她認真看了我的畫沒有。我也不太擔心這些,只要她能給我紙和彩色鉛筆就好了。





Now I don’t have
anything to do or a place to draw. My Mom is here. I can feel she does not have
much interest in my painting. I imagine if I draw before her, she may display
her dislike for my drawing and say something to discourage me. Her comments on
my drawings are so short. I doubt she has looked at my drawings earnestly. I
don’t worry about this very much. Once I can get color pencils and paper from
her, it will be all right.





我很想更多地了解這個世界,可我很難走出分校這四層樓的灰樓。我祈禱,睡着了。在夢中,我有了一副神奇的望遠鏡,能讓我看到未來。我舉起了我的望遠鏡,進入了21世紀。看到了1991年的蘇聯八一九事件。





I want to know the
world very much, but it is very hard for me to step our of this 4-story gray
building. I pray. I fall asleep. In my dream, I get a magic telescope that let
me see the future. I hold the telescope to my eye and enter the 21st century. I
see the Soviet Event of August 19, 1991.





1917年所謂十月革命後,蘇聯的俄羅斯,烏克蘭,哈薩克,白俄羅斯等15個所謂加盟共和國並非當地民眾一人一票選擇加盟蘇聯,而是蘇聯靠武力迫使它們加入蘇聯。1980年代起,蘇聯各加盟共和國民眾的人權意識覺醒,要自己決定本國的事務,選擇脫離蘇維埃社會主義共和國聯盟,即蘇聯。波羅的海三國的民眾進行了聲勢浩大的表達行動。19916月俄羅斯1.5億公民,一人一票選舉葉利欽為俄羅斯總統,是俄羅斯武裝部隊總司令。同年戈爾巴喬夫當選為蘇聯總統。兩位領導人順應民意,同意各加盟共和國的民眾對本國事務擁有決定權。





After the so-called October Revolution in 1917, the
15 Union Republic Countries of the Soviet Union includingRussia,Ukraine, Kazakhstan, Belarus are not formed up by the universal vote of people in those
countries, but are forced by theSoviet Union
to join. Since the 1980s, people in these union countries get awakened for
their human rights and express that they want to decide the affairs of their
country and to withdraw from theSoviet Union.
People in the 3Baltic Statesproceeded
massive demonstration to express such desire. In June 1991, Boris Yeltsin was
elected to be the president ofRussia,
the largest union country within the Soviet Union, the commander in chief for
the armed forces inRussia,
by the universal vote of the 150 million Russian people, one person, one
ballot. Also in 1991, Gorbachev was elected to be the president of theSoviet Union. The two leaders comply with the public
opinion and agree that people in the union country have the right to decide the
affairs in their country.







而有意維護蘇聯帝國的蘇聯副總統亞納耶夫,國防部長亞佐夫,克格勃負責人克留科夫等八人形成所謂八人幫,於1991819日發動了震驚世界的八一九政變。他們占領蘇聯中央電視台等媒體,宣布蘇聯進入緊急狀態。派克格勃部隊到莫斯科俄羅斯總統葉利欽住處,意圖對其採取行動。又派部隊到克里米亞戈爾巴喬夫別墅,意圖獲得戈爾巴喬夫的支持。帝國派高官見到戈爾巴喬夫,將其軟禁,切斷了其通訊。但蘇聯總統戈爾巴喬夫沒有答應帝國派/政變派的任何授權要求。這樣使得政變派得不到任何法理上的依據去行駛權力,而它又沒有民意,它唯一指望的就只有蘇聯軍隊的支持了。





On the other hand, the 8 high officials of
the Soviet Union like Vice President Yanayev, Defense Minister Yazov, KGB
Director Kelukev formed a faction to preserve the empire of theSoviet Union. On August 19, 1991, they launched a coup
shocking the whole world. They sent troops to occupy the major media of the
country like the Central TV Television, declaring theSoviet
Uniona state of emergency. The coup faction sent KGB detachment
to the residence of Russian President Yeltsin inMoscow, with intention to take action against
him. They also sent troops to the villa of Garbachev inCrimea.
They put Garbachev under house arrest and cut off his communication from the
outside. But the president of the Soviet Union Garbachev refused to do anything
requested by the coup faction. This made the coup faction not have any lawful
basis and not have any public opinion support. Then the only hope left for the
coup bloc was the support of the Soviet Army or the Red Army.





政變派調了約5個師的蘇軍進入莫斯科。中共媒體北京衛視作了八一九事件的報道,我們發現其中有嚴重的不公平或者說歪曲的報道。北京衛視的電視報道的一個基調是政變派的過於軟弱,優柔寡斷導致了政變的失敗。似乎政變派只要下令幹掉戈爾巴喬夫,葉利欽,甚至對民眾打壓,問題就解決了。它沒有報道對事件起關鍵作用的以下情況。





       
The coup faction deployed 5 Soviet Army divisions intoMoscow. We found a gigantic unfair and
distort reports from Beijing TV run by the Chinese Communist regime on this
event. The basic voice of this media was that the coup faction is too weak and
too indecisive, which leads to its failure. It seems to this media that if the
coup faction had given an order to annihilate Garbachev and Yeltsin, and even
to inflict the people, then they should have won the coup. It has failed to
report the following critical situations in this big event.





1.               
派去抓捕葉利欽的克格勃部隊,除組長外,組員們拒絕執行命令。而葉利欽的住所估計有5人或6人的警衛。



2.               
進入莫斯科的5個師,106空降師,塔曼摩托化步兵師,圖拉摩托化步兵師,捷爾仁斯基摩托化步兵師,康捷米洛夫坦克師中,前面3個師成建制站在了葉利欽一邊,保衛葉利欽所在的俄羅斯議會大廈白宮。遠東軍區一半以上聽到政變消息後,支持葉利欽。



3.                   
當時蘇聯70%以上的民眾,70%以上的地方長官認為政變派非法。





1.     
Except the
troop leader, all the KGB troops sent to arrest Yeltsin refused to enact the
order. Yeltsin seems to have 5 or 6 guards.





       
2.  Among the 5 divisions deployed
to Moscow, 106 Airborne Division, Taman Motorized Infantry Division, Tula
Motorized Infantry Division, Yezenski Motorized Infantry Division and Kanyeinov
Tank Division, the first 3 divisions were on the side of Yeltsin, defending the
Russian Congress Building, also called White House, where Yeltsin was. In the
Far East Military Region, over half of the soldiers were on the side of Yeltsin
after they learned the happening of the coup.





       
3. During the 3 days of the coup, over 70% of people and 70% of local
officials in Soviet Union held that the coup launched the hard Russian
Communists was illegal.





多數軍中將領也是站在開明派/民意派葉利欽這一邊的。他們包括空軍司令沙波什尼科夫,海軍司令,空降軍司令格拉喬夫,空降軍副司令列別德。而陸軍司令站在政變派一邊。





Most of the military
generals were on the side of democracy or Yeltsin as well, including the Air
Force Commanding General Saposnikov, Navy Commanding General, Airborne
Commanding General Grachve and the Airborne Deputy Commander Lebed. The Army
Commanding General was on the side of the coup faction.





勇敢的葉利欽冒着生命危險在政變發生後,進入了俄羅斯議會大廈/白宮,不負民望,讓俄羅斯的政治回到了民意的方向。約6萬俄羅斯民眾走向紅場,聚集在白宮周圍,保衛民主。誰都知道當時紅場上人山人海,可北京衛視就拿出一張只顯示了十幾個人的照片,說參與的民眾並不多。





After the coup
happened on August 19, 1991, Yeltsin risked his life to leave his home forRussianCongressBuilding
and didn’t let Russian people down, who elected him to the Russian President in
the same year. About 60,000 Russian people walked to theRed
Square, gathering around the White House to protect the democracy.
Everybody knows that that at that time the Red Square was a sea of people, but
Beijing TV just showed a picture having 10-odd people in it, saying that there
were only a few people participated in the event.





關鍵時刻,葉利欽更是冒着生命危險,走出白宮,跳上塔曼師的第110號坦克,向着民眾振臂一呼,這下政變派完蛋了。就算在沒有成建制支持葉利欽的師中,仍然會有一半以上官兵站在他這一邊,使得政變派攻打白宮的意圖難以實行。譬如說在康捷米洛夫坦克師,在一輛坦克,司機和炮手站在葉利欽一邊,你車長站在政變派一邊。你車長說我司機拒不實行攻打白宮的命令,我司機說你車長才是抗命,我們的俄羅斯總統,俄軍總司令葉利欽已經下令我們返回駐地了。





During the critical
moment, Yeltsin once more risked his live, walking out of the White House to
theRed Square. He jumped on No. 110 Tank of
Taman Division, shouting for democracy and waiving his arm before a sea of
people. The coup fact was finished. Even if in the two divisions that were not
on the side of Yeltsin as a unit, there were still over half of the soldiers
were on his side, which made the intention of the coup fact to attach and
occupy the White House hard to enact. For instance, in Kanyeinov Tank Division,
within one tank, the driver and the gunner may be on the side of Yeltsin or
Democracy, the tank commander may be on the side of the coup faction. The tank
commander may accuse the driver for not to obey the order to attack the White
House, but the driver may accuse the tank commander for not to obey the order
from the Russian President, Russian Military Commander in Chief, Yeltsin, that
the troops should leave Moscow and return to their basis.





還有空軍司令沙波什尼科夫對政變派說,“你要用坦克攻打葉利欽所在的白宮,我就要用戰鬥轟炸機轟炸你們所在的克里姆林宮。”具備些軍事知識的人都知道,現代戰爭中戰鬥/轟炸機打坦克就象是一場屠殺。坦克上安的高射機槍對於打戰機只是個心裡安慰。坦克上的武器是打地面目標的。1990年起北約主要是美國打的幾場戰爭主要是美國空軍打的。坦克只是在我們手無寸鐵的民眾面前顯得耀武揚威,真正碰到戰機,它肯定完蛋。4架戰機30分鐘完全可以把一個坦克師的100輛坦克摧毀掉。現代戰爭戰機看黑夜與白天一樣。各位,13億人看看北京周圍多少中共的雷達團,防空導炮旅。全中國大部分的防空部隊都在北京軍區。說白了,中共高官害怕中國的空軍起.義。





Also Air Force
Commanding General Saposnikov said to the coup faction, “If you use tanks to
attack the White House, where Yeltsin is, I will use the fight-bombers to bomb
Kremlin, where you are.” Those who have some military knowledge know that in a
modern war, it is just a slaughter for the fighter or bomber to fight the tank.
The machine guns mounted on the tank is just a psychological console for air
defense. The weapons on the tank are for the ground targets. Since 1990, the
several wars fought by NATO, mainly theUnited States, are done mainly by
the U. S. Air Force. Tank looks formidable only before us weaponless civilians.
Once it meets the fighter, it will be finished. It is not difficult for 4
fighters to destroy a whole tank division consisting of 100 tanks in 30
minutes. In modern war, there is no obvious difference between day and night to
a fighter. People, the 1.3 billion Chinese people, look at how many radar
regiments, air defense missile-cannon brigades are aroundBeijing. Most of the air defense military
forces are in Beijing Military Region. To be frank, the top officials of
Chinese Communist fear the uprising of the Chinese Air Force.





政變派不得不面對對手的反擊力量。822日戈爾巴喬夫回到了莫斯科。政變派八人幫被逮捕。幾天后,葉利欽宣布蘇共犯下了進行政變的罪行,停止蘇共在蘇聯的活動。意圖維護蘇聯帝國的八一九被以葉利欽為代表的民眾粉碎了。





The coup faction had
to face the possible counter measures of the opponent. On August 22, 1991,
Gorbachev returned toMoscow
and the 8-people Gang of the coup faction was arrested. Several days later,
Yeltsin announced that crimes of the coup launched out by the Soviet Communist
Party and announced that stop any activities of that party. The coup for
maintaining the Soviet Empire was smashed by Russian people represented by
Yeltsin.





現在2010年代很多人談鄧小平1992年春天南巡的背景,只談中國1989年到1991年的肅殺氣氛,而不談1991年蘇聯的八一九事件,顯然是不全面。在蘇聯八一九事件中,鄧還是看到了民眾的力量。這只能緩解民眾的意願幾年,就算在經濟鄰域,只要中共高官掠奪全民土地,掠奪全民住房,醫療等四項生存福利的搶人制度不改變,民眾的生活從長期看只會更加困苦。





Now in 2010 many
Chinese people talk about the background of Deng Xiaoping, the Chinese
Communist leader, touring South China in 1992, and only mention the restricting
atmosphere from 1989 to 1991, and do not mention the August 19, 1991 Event in
the Soviet Union. This is not a comprehensive perspective. From the August 19,
1991 Event, Deng saw the strength of people. But Deng’s reforming policy is not
in depth, and can only alleviate people’s anxiety for several years. Even in
the economic field, once the people-robbing system of robbing people’s land,
people’s welfare like housing and medical care does not change, Chinese
people’s life will experience more hardships.





我們一再講,對於任何人來說,從平民到高官,民眾/歷史看重的是其精神,不是物質。在八一九事件中,葉利欽,戈爾巴喬夫,堅守民意立場,捍衛民主的言行,永垂青史。他們一生吃了多少噸牛肉,喝了多少噸伏特加,住了多大的房子,有多少輛汽車,與多少人交往過,民眾並不關心。對於反對他們的政變派同樣是這樣。對於中國,從平民到高官同樣是這樣。讓我們永遠肯定並紀念那些為了社會的民主,人權,公平而有所言行的人們。我放下了我的望遠鏡,回到了1970年代。





We
have said this many times that to anyone from common person to high official,
what people/history value is a person’s spirit, not material/wealth. In August
19 Event, Yeltsin, Gorbachev held fast to the standpoint of people’s will, and
made tremendous effort to defend democracy, which will be recorded positively
in history. As for how many tons of beef, how many tons of vodka, how large a
house, how many vehicles, they consumed or used in their life, how many people
they get along, people do not care. The same is with their opposing side, the
coup faction. Also the same is withChina, from common person to high
official. We common people will forever commemorate those who make effort for
democracy, human rights and fairness. I put down my telescope and return to the
1970s. 





“走過六年高考歲月1.7:我畫了中蘇大戰,八一九事件”完





走過六年高考歲月》1從出生到小學畢業待續






        The end of “My Life inChina1.7: I
Draw Soivet-China War, August 19 Event”






        My life in China, Book One: From
Birth to the Graduation of Elementary School
to be continued.






公友/覺醒人士/.主人士/普通百姓簽名檔





劉蔚     2013612日更新






在沒有人權的中國,民眾被投進文革,高考,無限物質,無限污染等一個又一個的角斗場。在1970年代到2010年代的高考角斗場裡,我們學生每天學習13個小時,灑下了無數淚水。我劉蔚是個弱者。13億人什麼時候才能有自己的住房,醫療?什麼時候才能不受高溫,污染之害?什麼時候才能快樂多過痛苦?實現土地權,福利權,表決權,現金權四項基本人權全民一人一份的民主公平的新中國,才能使13億人脫離苦海,享有快樂。對於這四項基本人權,我們願意13億人一人一票進行表決,並估計贊成票會超過反對票,所以我們才講出來。四項基本人權如下。






1.土地權:滿18歲的每位成年人擁有老天給他生存的2000平方米的土地去生存,包括建房,種地,死後不遺傳,交還民選政府由後來滿18歲的人領取,一人一份。






2.福利權:占用了老天給民眾生存的土地的政府有責任給每人提供住房,食品,教育,醫療四項生存福利,一人一份。如果公民自己已解決,則不再從政府領取。






3.表決權:法律,政策,如企業稅率,政府預算分配比例,全國應有多少萬軍隊,學生一天上多少節課,應由民眾一人一票表決,決定是否實行。不要再談什麼社會主義,資本主義,左派,右派,人類只該有一個主義/派別,就是全民一人一票決定國家的法律,政策。






4.現金權:屬於民眾的現金應該全民一人一份。如一年民選政府收到海內外捐款2600億元給中國民眾,此款就應在13億人中平分,每人該年應獲得2600/13=200元。






實現四項基本人權後,每人每天平均工作/勞動1小時就能解決住房,食品,教育,醫療四項物質生存,而不會象進行文革,高考,無限物質等各種角斗場的中國,絕大多數人每天工作/勞動8小時,干8輩子也難以解決1輩子需要的住房等四項物質生存,強盜,娼妓遍地。






那些反對我們觀點的人恨不得把詞典里所有的貶義詞都加在我們公友/覺醒人士/普通百姓身上,但他們從來不願意民眾就他們的觀點或我們的觀點進行一人一票的表決,而我們是從來願意進行這樣的表決的。這樣各位就知道誰是自欺欺人,誰是真誠為民的了。凡是大部分贊成我們四項基本人權觀點的人,我們相互稱為公友/同志/覺醒人士/.主人士/普通百姓,就象棋友,牌友,書友一樣,不需要登記。不要指望你,我的任何言行能改變本市,乃至全國的狀況,如果那樣指望,我們簡直連象棋,麻將,人權,名著,甚至吃飯,睡覺都不該進行了。哪怕你下一輩子棋,全市的棋藝多半不會因此提高。我們做這些都是各人自身的需要。民主人權,宗教信仰,象棋,麻將,名著,圍棋,乒乓球,羽毛球是人類八項優秀活動,因為它們基本上不消耗物質,不污染環境,不傷害他人,就給自己,給別人帶來了快樂。






1990年代以來中共媒體宣揚的人主要追求的該是物質/財富是對人的巨大誤導。古今中外的歷史/民眾都不肯定富豪,肯定的是主要追求民主,人權,公平等美好精神的人。如上所述,在一個有民主,人權的社會裡,住房,吃飯根本不會是問題。吃飽了飯幹什麼?這才是各位,13億人需要思考的問題。如果一個人一生主要就追求物質/財富,那他/她一生最終的結論就是這樣,“此人消耗了多少平方米住房,多少噸豬肉,多少噸大米,多少噸汽油,一生沒有任何推進民主,人權,公平的進步言行。”各位希望自己一生這樣過嗎?真的要把自己降低到主要追求物質,感官刺激的動物狀態嗎?大法弟子說得好,“我們就是要做個好人。”做個好人,這就對了。八九民.運好,好就好在它主要追求的是民主,人權等美好精神,而不是學生們聯合起來成立公司去掙錢。掙錢吃飯,解決物質只該是人生一小部分,大部分該追求美好精神。一個不講民主,人權,公平的社會還叫什麼人的社會?






現在2013年,中國的前途肯定取決於民心。民心相悖是事業成敗的關鍵,這是顛撲不破,千真萬確的真理。如果多數人還是想着春節怎麼給官員送禮,怎麼成為官員,那不是讓專制腐敗的制度繼續嗎?如果多數人象我劉蔚這樣,主要追求的是民主,人權,公平等美好精神,那13億人的什麼權利今天就實現了,這一點各界人士都不會懷疑。而成為我這樣,不需要任何物質,我身子弱,錢也少,成為我或者說中國實現民主公平,需要只是民眾的精神/思想。就我們的日常生活而言,過多的物質不但不帶來好處,還帶來壞處。100平方米以上的住房並不能讓人睡得更好,每天去餐館並不能讓人更健康,化妝美膚品多半讓人老得更快。同時任何物質都會帶來能源消耗,環境污染。人的身心健康根本上靠人美好的精神追求。需要怎樣的人生,就看各位,13億人自己選擇了。






歡迎各人員,各媒體刊登,轉載我劉蔚的各篇文章。不必有任何顧慮,既然我們相信全國人民對於上述四項基本人權,贊成票會超過反對票,那麼在中國的任何上百萬人的團體,不管它叫什麼黨,什麼派,情況都會是這樣。我更多文章見博. (網址中間是其5個字母的漢語拼音)
網站的博客,名字劉蔚在首頁底部的作者群中。喜歡聽書的朋友,google
translate 網站可以為你朗讀文章。願13億人參與進來,無愧於這個灑滿淚水的時代,廣傳真理,一個人給5個以上人講,告訴贊成的人也照此辦理,讓我們每人每周都有追求民主,人權的言行吧,壯大進步力量,救自己,救別人,救中國。






公友/同志/覺醒人士/.主人士/普通百姓



劉蔚       



聯繫:寄信(請控制在4頁信紙或以下,不收包裹):






           Wei Liu



           P. O. Box1967



           Bemidji,MN56619  U. S. A.            






電郵:daysinchina然後是hotmailcom
發過電郵/email的人



都知道怎麼處理。






Many years later,
I, Wei Liu, as a common person, feel the need to speak up a real solution to
the world.



 



                              Build Up a Fair,
DemocraticNew World





                                           Wei
Liu              June 9, 2013





InChina,
where there are no human rights, people are thrown by the high Communist
officials into the battlefields one after another. From the 1970s to the 2010s,
in the battlefield of the Entrance Examination to College, we Chinese students
study 13 hours a day to survive that exam and shed many tears, with faint hope
to make a living. Less than 2% of people can make a living on his own. When can
1.3 billion Chinese people to have our own house, our own medical care? When
can we Chinese people free from the 100 degrees heat waves and the pollution?
When can we have enough time for chess, mahjong, classics books and other good
things that give happiness to ourselves and other people? In the 2010s, living
inChina
one day is equal to have a pack of cigarette. Also, please be aware that
English is a mandatory course in high school inChina, and some Chinese Communist
posts English words/replies against democracy and human rights workers like me,
and they pretend to be westerners.





The solution for
people in any country to depart misery and enjoy happiness is to realize a fair
and democratic new country, where every one has the 4 fundamental human rights:





        1. Right of land. Every one is entitled
to have about half an acre of land given by God for him/her to live.





        2. Right of welfare. Having
occupied/utilized the resources including the land of people, the government
has the obligation to give every one the welfares of housing, food, education
and medical care.





        3. Right of decision. The law and
policy should be decided of whether to enact or not by people’s universal vote,
including the tax rate, government budget, how many armed forces a country
should have, how many classes a student should have a day. We shouldn’t talk
about socialist, capitalist, or left or right any more. Mankind should have
only one doctrine that is people’s universal vote decide a country’s law and policy.





        4. Right of cash. The money belonging to all
the people should be distributed evenly among all the people, f. g. one year China
gets a donation of $260 billion for Chinese people, then every one of the 1.3
billion Chinese people should get the cash of 260/1.3=$200  through the people-elected government that
year.







Those who oppose
our ideas are never willing to let people vote on their ideas or our ideas. And
we are always willing to let people do such universal vote. Then every one
should see who are lying and who are sincerely serving the people. For those
who largely agree to our ideas of the 4 fundamental human rights, we call each
other human rights workers, comrade, awakened people, democratic people or
common people. Just like playing chess, reading a book, no need to register.
The 4 fundamental human rights should apply to any nation in the world. We wish
those who largely agree to the 4 fundamental human rights can tell 5 or more
people about it and let those agree do the same thing. When a country has
serious problem, it is always the problem of human rights, democracy.





Wish people in the
world not to live in vain in such an era filled up with our tears. Let’s
participate in the grand project of making a new country, a new world in which
every one has the 4 fundamental human rights. Let’s spread the truth, expand
the strength of democracy, to save ourselves, our friends and our nation.





The end





More articles of
mine both Chinese and English are in my blog http://blog.boxun.com/hero/flake/ 





Public Worker,
Comrade, Awakened People, Democratic People, Common People



Wei Liu             2013



Mail:  (Please keep your letter within 4 pages and no
parcel.)





           Wei Liu



           P.
  O. Box1967



           Bemidji,MN56619  U. S. A.            





Email: daysinchina@hotmail.com












0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2012: 大饑荒半世紀後官方終於封不住真相
2012: 如果社會沒有公平和正義,那麼重拾毛思
2011: 毛澤東三保習仲勛
2011: 專訪辛子陵(2):毛是空想社會主義代
2010: 宋埠事件-劉鄧大軍在大別山大規模殺俘
2010: 看看毛主席的真實身高
2009: 毛澤東總是與四軍過不去(紅四方面軍
2009: 尋求肝源,搶救中國科學院博士生劉金濤
2008: 新桌面真難受!
2008: 建議:除去“主題:網友:發表日期:“