| 那时“支那”等同“中国“”,还不是贬义词。 |
| 送交者: 在日一散人 2007年07月16日00:00:00 于 [史地人物] 发送悄悄话 |
|
只是到了日本人侵入中国后(30-40年代),他们大量使用“支那”来贬低中国,而不用“中国”这个词,这个词才发生了变化,形成了贬义。战后日本政府作了反省,停止使用“支那”这个词,而是使用“中国”这个词。 |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |
![]() |
|
|||||||
简体
繁体
手机版
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 万维读者网 > 史地人物 > 帖子 |
| 那时“支那”等同“中国“”,还不是贬义词。 |
| 送交者: 在日一散人 2007年07月16日00:00:00 于 [史地人物] 发送悄悄话 |
|
只是到了日本人侵入中国后(30-40年代),他们大量使用“支那”来贬低中国,而不用“中国”这个词,这个词才发生了变化,形成了贬义。战后日本政府作了反省,停止使用“支那”这个词,而是使用“中国”这个词。 |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |