美国之音
http://www.voanews.com/chinese/news/20010923-diaoyu-island-103633554.html
近一段时期以来,中日围绕钓鱼岛(日本称尖阁列岛)的主权争执日益升级,火药味越来越浓。中国再次说:钓鱼岛自古以来就是中国领土,但日本说,尖阁列岛是日本领土,逮捕进入日本领土的中国船长,是执行日本国内法程序。
中国和日本围绕钓鱼岛主权归属问题产生的领土纠纷,近日有越来越严重的趋势。9月7日,日方在钓鱼岛附近海域扣押中国福建船只和船上15名船员,日本地方法院决定放回船员,扣押船长詹其雄10天(后来再延长10天)。
*中国官员口气强硬*
中国总理温家宝21日在纽约敦促日本政府“要立即无条件释放中国船长。”温家宝说,钓鱼岛是中国的神圣领土,指责日方的做法非法无理。他说:“中国多次提出义正词严的交涉,但日方置若罔闻,在这种情况下,我们不得不采取必要的强制措施。”他还表示:“如果日本政府一意孤行,中国政府将采取进一步的行动。”
中国外交部发言人说,温家宝在参加联合国大会的两天行程中,将不会跟前来与会的日本首相菅直人会晤。
在北京,中日9月7日撞船以来,中国高级官员已经六次召见日本驻华使节,要求日方立刻放人,发言人姜瑜22日说,日方的狡辩是站不住脚的,日方只有立即纠正错误,无条件放还中方船长,才能避免两国关系受到进一步伤害。姜瑜说:“玩弄欺骗世人和国际舆论的把戏是没有出路的。”
前一天,姜瑜21日要求日方“立即无条件”放回詹其雄。姜瑜说:“日方挑起事端,又错上加错,导致事态进一步升级。当务之急是日方采取切实行动,解决问题的钥匙掌握在日方手中。如果日方一意孤行,必须承担由此产生的一切后果。”
中国外交部另外一位发言人马朝旭19日说:“日方如一意孤行,错上加错,中方将采取强烈反制措施。”温家宝、姜瑜、马朝旭都使用了“一意孤行”这个成语。
*中方停止部分交往项目*
新华社同一天报导,“中方已经暂停中日双边省部级以上交往,中止了双方有关增加航班、扩大中日航权事宜的接触。中国公民赴日游规模也已经受到严重影响。”中方还暂停了原定的1千中国青年访问日本的计划。
*日本方面立场坚定*
日本方面态度也相当强硬。日本新外相前原诚司就在马朝旭讲话的同一天(19日)说,将按照日本法律,对中国船长进行“严正地处理”。中国环球网援引日本NHK广播电台消息说,“前原说:‘尖阁诸岛是日本固有的领土,不存在所谓的领土问题。这里是一个优良渔场,中国大陆和台湾的渔船也前来这里,但领海内的渔业活动是受到禁止的。当时,中方渔船不听从劝告,撞到巡逻船上,我们以妨碍公务的嫌疑逮捕了该船船长,并将根据日本的法律对此进行严正处理。’”
中国新闻网还援引共同社消息说,日本打算增加1万8千多兵力到包括钓鱼岛在内的西南诸岛。
*日本历史学者:钓鱼岛属于中国*
而中国外交部发言人姜瑜15日在记者会上“建议关心这一问题的人士去看一本书,书的名字叫作《关于钓鱼岛等岛屿的历史和归属问题》。因为,在这本1972年出版的专著当中,书的作者,日本京都大学教授、历史学家井上清明确提出,中国是最早发现钓鱼岛并且行使有效管辖的国家,钓鱼岛自古以来就是中国的领土。”
*钓鱼岛自古以来属于谁*
中方,台湾和日方都说,钓鱼岛(尖阁列岛)自古以来就是本国的领土。但是事实呢?从地理上看,钓鱼岛(其实是群岛)位于台湾基隆东北方92海里处,离日本冲绳岛有240海里。中国媒体援引美国亚特兰大山姆纳恩国际事务学院中国专家加佛(John Garver)的话说,从地质结构上看,钓鱼群岛“在构成实体在地理上更靠近台湾而不是冲绳。”维基百科和中国解放军少将罗援都说:钓鱼岛在地质上是属于台湾大陆架的延伸,并与冲绳岛间有海沟相隔。
从面积上看,钓鱼群岛有黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛以及一些礁石组成,面积6.3平方公里,钓鱼岛最大,4.3平方公里。从行政辖区来看,尖阁列岛属于日本冲绳县,而钓鱼岛(台湾称钓鱼台)属于台湾宜兰县。从人口上来说,在上个世纪初(1909年)岛上有218日本人居住。(Gerd Kaminski 1975)。另台湾官方说,1950-1955年间,国军曾短暂在钓鱼岛驻扎(台湾海岸巡防署网站)。
*中方理论:钓鱼岛从明朝以来就属于中国*
按照姜瑜推荐的日本学者井上清(1972年出书《尖阁列岛---钓鱼岛的历史解析》1996年再版书名《钓鱼岛历史与主权》)的说法,钓鱼岛“自明朝以来就是中国的领土”。中国人说,1562年明朝浙江提督胡宗宪所编纂的《筹海图编》,就标明福建省罗源县、宁德县沿海各岛,其中就有“钓鱼屿”、“黄尾山”、“赤屿”等岛屿。
*马关条约:钓鱼岛划归日本*
1895年,清政府在中日甲午战争中失利,签署马关条约,将台湾及其附近岛屿割让给日本。从那时起,钓鱼岛开始置于日本治理管辖下。上世纪30-40年代,第二次世界大战爆发,美苏中英等盟国胜利后,美国总统罗斯福要将琉球回归中国,被当时中国领导人蒋介石拒绝。(2010年8月24日大公报文,作者王基文,原文说:“1943年开罗会议期间,蒋介石两次拒绝罗斯福让中国接收琉球群岛的提议,失去帮助琉球复国的大好机会,也给钓鱼岛问题造成麻烦。”)
*二战后,美国把钓鱼岛交给日本托管*
日本战败前夕,按照美、英、中三国签署的伯茨坦公告还有开罗宣言,日本把一战以后占领的土地包括东海上的太平洋岛屿还有满洲(中国东三省)都还给中华民国,至于钓鱼岛,则同冲绳岛一道交给美国托管。
过了25年,大约在上世纪60年代末70年代初,美国又把钓鱼岛交还给了日本。按照中国互联网站普遍援引的文章“德国提醒日本:中国拥有钓鱼岛主权的两大理由!”,“1969年,美国宣布将钓鱼岛主权交还给日本,这时中华民国和中华人民共和国都正式提出了对该列岛的主权要求。”
按照人民网9月9日刊登的署名章晓文章“钓鱼岛争端的来龙去脉”,1971年美国又将钓鱼岛交托日本。新华网08年转载南方周末文章说,1970年“美日联合公报决定:将琉球于1972年5月15日‘归还’日本,其中包含了历来属于台湾的钓鱼岛。 ”新华网9月13日发表记者查文晔、颜昊、王建华报导“专家:钓鱼岛属中国领土 日本无权在那里执法”说,“1947年4月联合国《关于前日本委任统治岛屿的协定》,把属于中国的琉球群岛和钓鱼岛交给美国‘托管’。1970年美日签订《旧金山和约》,把琉球连同钓鱼岛的‘施政权’转交给日本。”
*北京再度宣称拥有钓鱼岛主权*
中国在1971年12月30日由外交部发表声明宣称对钓鱼岛拥有主权。1992年2月25日,全国人大通过《领海法》,正式将钓鱼岛列入中国领海范围,日本政府提出抗议。
*钓鱼岛之争是主权和资源之争*
1968年,联合国报告说,钓鱼岛一带海域,可能蕴藏着丰富的油气资源。9月21日,中国香港文汇报等许多中国媒体,都援引了中国解放军少将罗援的讲话说:“钓鱼岛之争的实质是主权之争,”他说,在这个问题上中国“没有任何回旋余地。”
媒体援引罗援的话说,有关数据表明,“东海的油气储量大约是77亿吨,至少够中国使用80年。而按照日本前国土交通大臣扇千景的说法,这些海域中埋藏足够日本消耗320年的锰、1,300年的钴、100年的镍、100年的天然气,以及其他矿物资源和渔业资源。“一旦日本拥有了东海这些海洋资源,就会由一个资源小国变成资源大国。”
*日本实际管辖钓鱼岛*
从美国70年代把琉球群岛(包括钓鱼岛)交还给日本管辖后,日本就一直对钓鱼群岛实施实际管辖。多年来,已经无数次驱逐或扣押进入上述海域的中国和台湾的渔船,并逮捕相关人员。香港保钓人员陈毓祥,就是96年9月22日在钓鱼岛海域日本军舰的夹击监视下,跳入大海准备登岛时被海水吞没的。
*邓小平:搁置争议,共同开发*
1972年,当时日本首相田中角荣到北京同中国领导人会面,中国主席毛泽东和总理周恩来都没有提到钓鱼岛的领土主权问题。由周恩来和田中角荣分别代表本国签署的中日联合声明,也没有提到钓鱼岛主权争执问题。而日本政府也在当年首次宣布日本拥有尖阁列岛主权,并正式把尖阁列岛列入冲绳县行政管辖。
1978年,第三次东山再起的中共领导人邓小平以副总理身份到日本访问,会见日本首相福田纠夫时说,“双方要以大局为重”。邓小平随后对记者说:这个问题“谈不拢,避开比较明智。这样的问题放一下不要紧。我们这一代智慧不够,我们下一代总比我们聪明。”1979年,中方通过外交渠道正式向日方提出愿以“搁置争议、共同开发”的模式解决领土问题的立场。(中国外交部驻港公署网站)
2010年9月23日,中国资深外交官吴建民在人民网强国论坛上说,邓小平提出的这个“搁置争议、共同开发”,就是解决领土争端的一个“新思路”。吴建民说,“过若干年人们回头看,是中国人对解决国际争端一个重大贡献。”
*中国外交部解释搁置争议共同开发含义*
中国外交部驻港公署网站说,“搁置争议,共同开发”的基本含义是:第一,主权属我;第二,对领土争议,在不具备彻底解决的条件下,可以先不谈主权归属,而把争议搁置起来。搁置争议,并不是要放弃主权,而是将争议先放一放;第三,对于有些有争议的领土,进行共同开发;第四,共同开发的目的是,共同合作增进了解,为最终合理解决主权的归属创造条件。”
但是,海外多维新闻网9月20日发表一篇题为《钓鱼危机炙烤中国》的文章说,大家只注意到邓小平的“搁置争议,共同开发”的观点,却没有注意到邓小平“该出手就出手”。文章说,1988年3月14日,中国海军在南沙群岛赤瓜礁同越南爆发海战,中国“收回岛礁6个”。文章援引北京观察人士的话说, 中国在经历了多年高速发展后,“韬光养晦”的思想也需要及时反省。
*韬光养晦策略需要反省?*
所谓韬光养晦,也是邓小平上世纪80年代末90年代初提出来的外交战略思想。按照汉语词典(商务印书馆1978年版)的解释:是隐藏才能,不能外露。不过,中国解放军前副总参谋长熊光楷9月18日说,“外国人误解了‘韬光养晦’”。(羊城晚报9月19日)。
中国国防大学教授熊光楷上将说,外国人的误解是因为韬光养晦这个成语的英文翻译“失当”,引来了“负面外交影响。”羊城晚报报导援引熊光楷的话说,美国政府在2003--2009年6个年度的《中国军力报告》中,都把韬光养晦翻译成 hide our capabilities and bide our time,意思就是“掩盖自己的能力,等待时机东山再起。”
熊光楷说,这种理解“歪曲了中国和平外交战略方针的内涵和实质,给我们的正常对外交往造成了不应有的负面影响。”不过,收藏了几千本带有作者签名或印章的名人著作的熊光楷,尽管本人毕业于解放军外语院校,但是也没有能给出他自己的英文“翻译”。