作者:kdj2006 回復日期:2007-1-14 18:47:55
語言的寬容和方言的保護已經成為大勢所趨
以前只說RP的BBC現在已經允許有口音的人士加入
搞語言學的人都知道,以前的西方語法是 Pre????ive(規定性的),現在的語法 De????ive(描述性的),
“人”在北京為什麼讀“ren”而不讀“yin”,完全是約定俗成的。普通話只能作為一個暫時的現行的標準,不能變成了死規定,應該順其自然,適時地作出調整。
從語言學的角度來看,我認為,現在國家的語言政策是有問題的,甚至可以說是違反語言規律的。
普通話作為漢族共通語,應該是各種方言的最大公約數。
隨着社會經濟的發展、交流的擴大,普通話自然而然就會吸收各種方言的詞彙、語音、表達方式,進而普及到全國各地,成為各種方言的最大公約數。而現在,普通話被圈定了,不能變,而且要求越來越嚴格。這種做法跟我們的制度不無關係。
我認為,國家政府只能對共通語制定一個指導方針,告訴民眾現行的語言狀況,然後根據語言的發展變化不斷地修訂更正,而不是硬性規定這樣說就是對的,那樣說就是錯的。語言沒有對錯之分,只有能否為聽話人接受之分。
作者:kdj2006 回復日期:2007-1-14 18:57:43
作者:kingsnews 回復日期:2007-1-14 12:08:08
跟北京人討論普通話(就發音而言便是北京話)合不合理根本是多餘,沒有一種母語是不合理的,問題在於把一種地方語言強行普及開去,作為一種民族共同語的時候,便須承認一些基本的準則,這些準則不在於發音孰優孰劣,而在於任何社會規範都會碰到的認受性、權威性和標準化問題。
普通話的制定過程中是充分考慮到這些因素的,但處理得不是很好。尤其是漢語拼音方案的制定,太過注重北京語音自身的標準化,而較少考慮把北京語音放在民族共同語所涵蓋的眾多方言地域民眾的認受層面上來考慮語音標準化和含糊化的問題。最突出的缺陷就是硬性保留了兒化音,按民族共同語一字一音的基準來說,那完全是應該摒棄的。
其次ZCS、ZhChSh,N和L的問題,是不是一定要分得那麼清晰,也不是不可以討論的。不要硬拿「四」和「十」的笑話來說事,在日常溝通中,區別對方說的是「四」還是「十」,去聲和陽平的區分價值遠比捲舌不捲舌重要得多。而且,遠途通話中我們為什麼會發明「幺、兩、三、四、五、六、拐、八、九、洞」的數字讀法?那已說明脫離有意義的語流環境之外的個別語音辨識是靠不住的。
一討論民族共同語,很容易就墮入文化高貴的自大意識中,變成泥沼戰。說自己發不出前後舌音就要更改普通話標準,固然也可以說是傲慢,但發好了前後舌音就自己以為是文化貴族,跟着廣電官老爺那樣打官腔要求全國主持人整頓港台普通話、禁止方言劇,那是一種更惡劣的傲慢。
事實上,不同方言區的人們之間每天都在運用含糊的、寬容的普通話努力互相溝通,這是普通話最偉大的功能。至於某些人所津津樂道的那種字正腔圓的CCTV播音語言給他們帶來的文化自豪感、認同感乃至高貴感等等,相對而言是鄙不足道的。
放眼看看世界,哪個發達國家有我們國家這樣把語言的「定於一」提升到近乎荒謬的地步?哪個發達國家政府會象我們國家政府這樣公然地、公開地鄙視方言,推出打擊方言的政策?我覺得,這才是一個值得討論的問題。
至於樓主提到的「麻煩」:在使用拼音法打字時常常由於無法正確區分平翹舌音、前後鼻音影響打字速度。──那其實倒是相對簡單的,只要我們跳出普通話必須「定於一」的迷障,承認在我們十三億人口的大國中現實存在着浙普、粵普、川普、湘普、閩普等等普通話分支,IT精英們就會發現這裡別有商機,發明出適應浙普、湘普、川普、粵普的模糊打字法來,那比更改普通話標準是現實容易得多的呀。
——————————————————————————
很中肯,我想說的都讓你給說了,我前一帖白髮了 ^_^
作者:我把馬甲給忘了 回復日期:2007-1-14 19:09:21
其他的好說,我只是發不出en的音,總是發eng,無奈啊~
作者:molen5626 回復日期:2007-1-14 19:16:37
別總是拿中國的文化開唰
作者:xiaoka1980 回復日期:2007-1-14 19:21:55
作者:saima 回復日期:2006-10-3 0:09:20
取消?四十不分?光這點就帶來無數麻煩
-------------------------------------------------
四是4聲,十是2聲,取消平翹舌也分啊
作者:我愛啤酒花 回復日期:2007-1-14 20:19:05
作者:賈富貴 回復日期:2006-10-3 13:03:37
我問一個問題,北方人真能分清c/ch,z/zh,s/sheng/en,ang/an,n/l?
我不相信,這幾個音根本就是只有細微的差別,你們真能分清?
我有個同事是北方人,她說能分清,我就用電腦上的輸入法測她,她根本跟我差不多。
你們自己以為分得清而已。
=====================================
這你就自以為是了
作者:我愛啤酒花 回復日期:2007-1-14 20:20:12
那個賈富貴不要象廣東人一樣把廣西人也看作北方人哦
作者:小漓與肥肥 回復日期:2007-1-15 12:52:26
分不分得清與小學時拼音學得牢固與否有關,與說什麼方言無關~~
我是說粵語的,我的普通話就說得很不錯,聽力也不錯,我要當普通話水平測試員也沒問題。上面提到的平翹舌和前後鼻音,我就是區分in和ing時稍有點吃力,讀出來沒問題,但聽時有點費勁,可能現在讀到這個音的人大多也發不准吧~~
作者:小漓與肥肥 回復日期:2007-1-15 12:58:40
但我覺得那些an和ang、en和eng,所有的平翹舌,還有那些n和l、f和h,那都是區別很大啊,不明白為什麼總有人徹底混淆~~
作者:nuoyazhao 回復日期:2007-1-15 13:35:58
呵呵 我身邊就有位浙江的同事,分不清an和ang、en和eng,他叫chen gang,結果我發現他在那些論壇上註冊的ID 都是 cheng gan,剛好反了....
作者:新鮮漢堡包 回復日期:2007-1-15 14:31:58
我確實分不清 l 和 n
還有 in ,ing en ,eng等等。。
作者:hi9903 回復日期:2007-1-15 18:36:45
你TM的代表多數人嗎?
作者:????撈人5號香水 回復日期:2007-1-15 18:48:56
s/sh,z/zh,c/ch 這個對現在的南方人有困難嗎?我不覺得
en ,eng這種差別很小又影響打字倒真是麻煩
作者:很粗很長 回復日期:2007-1-15 19:34:30
我以前分不清l和n,也是說了半天“河南”讓人家以為是“荷蘭”,逼自己學會的,現在分得很清楚。一個奇怪的現象是在我還不會區分的時候,別人發正確的音我居然都聽不出來區別來,真是因為自以為是而變得盲目啊!
作者:ljyzxq 回復日期:2007-1-15 20:00:52
我是北京人,不過打拼音時也長拼錯.北京話不是普通話.但是發音與普通話95%一制.我們在北方個自用自己的方言都可以交流.所以說北方的語言環境更統一.南方的各省語言局限性太強,經常縣與縣就不一樣,不適宜在全國推廣.不過對普通話進行科學的改進我是同意的,畢竟要方便全國的人民學習.不然全國都普及廣東話或福建話,那就太難了.
作者:大文西密碼 回復日期:2007-1-15 20:21:47
滿清官話(mandarin)即所謂的“普通話”,已經被嚴重胡化,遠離正宗的漢語,連漢語的精華入聲也被胡化丟棄。反倒是增加了野蠻民族的捲舌發音,zh,ch,sh。
南方的方言,例如Hakka和Cantonese,是更純正的漢語。所以,說滿清官話(mandarin)確實沒有什麼好自豪的,儘管也不算可恥吧。
作者:lilysussie 回復日期:2007-1-15 20:25:32
前後鼻確實很難區分!
作者:素炒肉絲 回復日期:2007-1-15 21:05:36
俺和樓主一樣,也是浙江的,前鼻音和後鼻音俺覺得挺容易區分的。平舌和翹舌分不清。
俺覺得前鼻音和後鼻音、平舌和翹舌是不可能廢除的,語言是廣大人民群眾積累下來的,很難改掉。比如現在有些人學港台腔,是不可能改掉的
應該建議中考和高考的時候不考前鼻音和後鼻音、平舌和翹舌的區分
作者:白露橫江 回復日期:2007-1-15 21:17:42
樓主,是不是你沒奔馳開,就叫大家都騎自行車!?
作者:胡漢衫 回復日期:2007-1-15 21:21:38
老實說前後鼻音一直都分不清。捲舌音倒還好。
作者:最恨自以為是 回復日期:2007-1-19 17:38:26
英語當中的sh 和北方話的 sh 發音是不一樣的. 你們北方人就是發不好着 sh 的音, 會發成普通話的 "是", 舌頭卷得過厲害了. 英語當中 sh 的音我們南方是有的.
pin和ping, light和night, hive和five
--------------------------------------
這個不要亂說好不好,至少我們江浙一帶是絕對沒有這個問題的
順便提一句, five 這個詞的發音你們北方人很難發的,關鍵 ==============================================
確實如此,如果普通話說得太標準會影響自己的英語水平,如果你想有一口純正的英語,如果你想讓自己的聽力水平提高,應該多練習南方方言.
就是v,你們發不出這個音, 你們會發成 "屋"
`````````````````````````````````````````````````````````
以上我還是比較同意的,我大學是外語類院校,我們班英語最好(包括發音)的是兩個成都人和一個上海人,發音最不靠譜的是三個東北人和一個山東人,除此以外來自全國各地的人發音都一般,但總體來說南方人英語發音問題少點,我想說明什麼呢?
語音的話,大城市(涉及到中小學教育質量)的發音水平普遍較高,跟地區沒有太大關係,但除此以外,南方語系的發音明顯比北方語系更加準確
比如:東北人(我並不是說東北人學不好英語,可我身邊的東北人發音都相當糟糕,哪怕來自大城市也一樣,畢竟東北話太有特色了)
他們會把sure發成“樹兒”會把just發成“炸死特”。。。
北京人雖然是來自大城市,可是兒化音太重,帶er等後綴的單詞會變得京腔十足;而由於北京話里過分區別前後鼻音和L/N,導致北京人說morning的時候會說成像是說“摸寧”還自以為挺標準
原因為何,他們把英語當漢語拼音來發音了
我這裡說這個,不是說明孰有孰劣,也不是因為誰英語發音困難就要瞧不起誰。我只是想說明,當學一門語言的發音時,最符合自己方言發音的人肯定學起來有優勢,誰也不能因為自己的發音優勢就看不起別的人;同樣的,我一堆南方朋友不理解東北人英語語音咋那麼難糾正時,我也會說:那你學別人說東北話試試?
作者:安徽老人 回復日期:2007-8-17 1:17:42
中國人的大一統觀念實在是愚昧的很,
有時對別人也殘酷的很。
說普通話,北方人可能不在意,南方人卻可能很痛苦。
再說說時差,全國都用北京時間。
可是烏魯木齊和北京相差3個時區。
就是說北京晚上八點半天黑,烏魯木齊要到晚上十一點半天才黑。
大一統吧,都統一到北京這塊地方。屎麼玩意兒。
作者:zy3636 回復日期:2007-8-17 1:51:15
同意LS的
作者:妲_己 回復日期:2007-8-17 2:07:31
為什麼要取消??
取消以後會變成什麼樣子???
難聽死了。
作者:那些鳥兒 回復日期:2007-8-17 3:06:20
我是湖北某個地方的,發ch,sh,zh,r f/h n/l 還有後鼻音等等都很成問題
作者:做下記號 回復日期:2007-8-17 3:21:21
樓主,改了以後你就成了挨罵的了,現在你好歹還是個罵人的。
知足吧你!
作者:hanky-panky 回復日期:2007-8-17 3:28:53
我是南方人,因工作關係,接觸過全國各省的人,包括台灣的。從中有個意外的發現:哈爾濱女子說普通話最好聽。每聽到哈爾濱女子說話(不分年齡),真有種通體舒泰,神清氣爽的感覺。不知是否有人有同感?更或有網友有精闢見解?
作者:acookie 回復日期:2007-8-17 3:40:10
我上海人,in/ing, en/eng不分。還有些其他特殊的,e/en發音不一樣,在大多數時候都分的清,但第一次用拼音打“什麼”的時候死活找不到“什”字
作者:兩桿清台 回復日期:2007-8-17 3:57:28
弱智啊,連這些東西都分不清楚,文盲,書是白念的嗎?真不知道你們嘴巴鼻腔怎麼長的,連這麼簡單的東西都不會?老虎就是老虎,居然能念成老FU!
作者:大魚不吃小魚 回復日期:2007-9-8 10:29:16
不要以為使用同一種文字了就把南方人和北方人當同一個民族了,語言才是區別民族的關鍵,我們有責任讓我們的子孫後代感受到語言的多樣性,有責任讓我們的子孫和我們一樣,說着我們幾千年來傳到今天的語言,如果這些語言在我們手裡失傳,那麼我們就是歷史的罪人/
相反,北方因為經歷歷次異族殖民統治了,其語言已被胡化(人種一樣的胡化),北方漢語裡到處是那些昂昂昂只適合在草原上廝殺對罵的通古斯音,那些叫囂着中華民族是多民族的融合的人本身就漢人中的bai類,是十足的純漢奸
作者:小笨笨LINDA 回復日期:2007-9-8 10:31:55
我覺得挺好的呀,要是全是平音了,舌頭會不會說起來不溜啊。
作者:ash2002_20 回復日期:2007-9-8 10:34:37
LZ你多大?如果LZ小於30歲普通話還這麼垃圾只能怪你小學時基礎沒打好,起碼平翹舌音應該搞清楚.
我也是江南人士,但一次飯局上有人問我是不是北方人
作者:我和你睏覺 回復日期:2007-9-8 10:53:59
作者:賈富貴 回復日期:2006-10-3 13:03:37
我問一個問題,北方人真能分清c/ch,z/zh,s/sheng/en,ang/an,n/l?
我不相信,這幾個音根本就是只有細微的差別,你們真能分清?
我有個同事是北方人,她說能分清,我就用電腦上的輸入法測她,她根本跟我差不多。
你們自己以為分得清而已。
------------------------------------------------------------
我可是沒問題~~~~~~~~~~~~~~~~這個很容易吧,總比英語容易,
作者:sinoean 回復日期:2007-9-8 11:31:12
東北有些地方人平舌和捲舌也是不分的。
作者:sinoean 回復日期:2007-9-8 11:32:09
在南方方言裡十大多說是入聲
作者:叮叮鐺鐺sun 回復日期:2007-9-8 16:13:15
我是南方人,我真的分不清,只好用五筆打字。
作者:地獄第九層 回復日期:2007-9-8 16:33:27
我不會發翹舍音。
作者:煙草中毒 回復日期:2007-9-8 16:42:04
別的地方不知道,湖北湖南四川是很難分清平捲舌和前後鼻音
此消息發自掌中天涯wap.tianya.cn ,我也要用手機發表留言!
作者:煙草中毒 回復日期:2007-9-8 16:48:26
本人湖北的,說話分不清,打拼音沒問題。小學教師自己都分不清,還能指望他們教出來的學生能好多少。現在學校都強制普通話教學了,大概比我們這代好的多
作者:豬豬想家啦 回復日期:2007-9-8 17:25:52
作者:拜日教 回復日期:2007-1-19 20:26:47
浙江話語音少,語言簡單,在這種環境下長大當然很學會普通話了,他們學習英語更加困難,我基本沒有看到說英語好的浙江人(不包括在普通話環境下成長的城市人)。
---------------------------------------------------------
浙江和所有使用吳語方言地區的 如果學日語會發現很簡單 有很多讀音就是吳方言裡的 最早的日語就是從吳語傳過去的
所以有些其他省的人聽江南人講方言 語速極快 而且聽起來像日語也是有根據的
作者:我的夾克衫 回復日期:2007-9-8 19:56:40
我在東北的時候以為自己普通話還很標準,現在知道我的發音確實有很重的東北味,呵呵。
作者:kingkey 回復日期:2007-9-30 16:21:04
台灣的國語=/=大陸的普通話
作者:wsx1111111 回復日期:2007-10-6 14:44:51
我很鬱悶啊!特地百度了個拼音教學視頻,就是聽不出an ang en eng有什麼區別。我的語言是閩南語系的,c ch n m l之類都可區別,就是an ang en eng人家讀出來我也區分不了,99!(痛苦15年了!)
作者:sizhu3009 回復日期:2007-10-6 16:00:55
那些自以為能代表南方人的一群傻逼,台灣不比你們南啊?普通話說的很標準,新加坡也比你們南吧?也說普通話。正事不會幹,普通話學不好,來這裡還找個藉口唧唧歪歪。
老實告訴你,我是北方人,也分不清,不只是你們南方人,關鍵是自己學習的怎樣。別????找藉口,讓你們學習浙江話,閩南話,更累死國人。
--------------------------------------------------
台灣的普通話說的標準麼..我土生土長的閩人.家裡無數親戚在台灣.反正對新加坡是不了解.但是您說台灣的中國話講的標準不敢苟同.那麼濃重的台灣腔,閩南腔叫做普通話標準?那這樣更好啊.叫全國人民都改成那種腔調.那我現在講的就是標準的普通話啦.
---------------------------------------------------
正事不會幹,普通話學不好,來這裡還找個藉口唧唧歪歪。
難道干正事=學普通話?南方就目前來說經濟還是比北方發達,南方人民還是比北方人民過的富足吧?我們不干正事會取得今天的成就??
----------------------------------------------------
老實告訴你,我是北方人,也分不清,不只是你們南方人,關鍵是自己學習的怎樣。別????找藉口,讓你們學習浙江話,閩南話,更累死國人。
我們並沒有叫你們學我們的語言,但是你們卻強制我們放棄我們自己的語言用你們的語言來用你們的語言.這合理麼?普通話是你們北方人的祖宗留給你們的文化,閩南話福州話是我們的祖先給我們留下來的寶貴遺產,憑什麼你們一條法律就把我們的語言禁止了?
作者:後清末年 回復日期:2007-10-6 18:55:37
北京話是胡化最深的漢語
甚至可以說是異族用胡音讀出來的漢語
可悲的是居然用這個作為普通話標準
所有人操一口殖民者口音