太太申請綠卡, 其中有出生國一項, 她問我填什麼. 這還用問嗎, 我就告訴她, 當然是中華民國(Republic of China). 她告訴我, 這恐怕會有麻煩, 有朋友這麼填了, 綠卡寄來變成了中華人民共和國(The People’s Republic of China), 所以她想寫台灣. 我說這萬萬不行. 如果這是出生地, 那沒有問題, 可是出生國, 就完全是兩回事了. 即使你一輩子拿不到綠卡, 我也不會讓你在這兒寫台灣的. 我對大陸的台灣政策, 有不少看法, 但這條底線是不能逾越的.
個把月後, 綠卡來了, 真還是The People’s Republic of China. 詭異之處在於, 申請表上要求寫出生國, 在綠卡上卻成了出生地. 美國建國二百年, 居然沒人發現這個. 我就只好給移民局寫信, 說綠卡印錯了, 我同時附上綠卡和申請表的複印件. 兩星期後, 我們收到了回函, 說是綠卡是根據你提供的資料製作的, 除非你提供新的信息, 我們不會作改動.
這下麻煩了, 護照是中華民國的, 上面的出生地自然是台灣, 綠卡上的出生國卻是中華人民共和國. 大陸台灣和美國的海關邊防, 都可以輕易把你攔下來. 以後有好多年, 我們不管是去大陸台灣加拿大, 太太除了護照綠卡, 還要帶上當初的申請表和這兩封信, 我們的申請改正信和移民局的拒絕改正回函. 謝天謝地, 我們一次麻煩都沒遇上. 以後入籍時, 我們怕出事, 只好把這三件再帶上, 移民官把綠卡拿過去, 幾乎看都沒看, 就往旁邊的一個紙板箱一扔. 直到這時, 我們那懸了好幾年的心才算放下.