| 這句話什麼意思? |
| 送交者: 水泊梁三 2005年11月04日16:28:41 於 [靈機一動] 發送悄悄話 |
|
這句話什麼意思?“ 歡迎 水泊梁三, 退黨了嗎,wliao”
第一次看到班主任的歡迎詞,老夫以為,班主任問俺“退黨了嗎?”後面還跟一句俺不懂的外文。俺還挺奇怪,這年頭什麼規矩,怎麼見面問“退黨了嗎”,俺怕人說落伍,趕緊答一句“退了,退了!”那洋文俺不懂,既不像英文也不像法文更不像日本文朝鮮文。俺猜想這裡的班主任肯定是高人,沒二下子敢主持這個版面?俺想既然是歡迎俺嘛,這肯定是好話。為了不露怯,不出醜,俺就來個不懂裝懂,也就不管它是西班牙文還是捷克文,給他個原文回敬。俺的答辭是“退了,退了!wliao”。今天才搞明白原來班主任一下子歡迎了仨人兒! 老了,老了!腦筋急轉彎兒是轉不過來了。
|
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




