設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 跨國婚姻 > 帖子
駁馮唐關於瑞典人對中國文學“懂個屁”
送交者: 幸福劇團 2016年12月03日14:11:39 於 [跨國婚姻] 發送悄悄話

 

馮唐在對話節目《圓桌派》裡面,他評價關於瑞典如此少數的國家,對於中國這樣一大國的文學用“懂個屁”來形容瑞典人如此無知的言論,劇團認為實屬無知者無畏的敢言!文革那種居委會王婆之口臭也。文革出來的人,依然延續那種非得把其他人踏在腳下的低劣姿態,估計中國得換幾代人才能改掉吧,帶進棺材的惡習。

 

瑞典是真正出了世界級別的漢語大學家的。比如高本漢,“19世紀以來瑞典最傑出的學者,也是西方世界最優秀的漢學家之一。高本漢以畢生精力研治中國文化,漢學著述達百部之多,研究範圍包括漢語音韻學、方言學、詞典學、文獻學、考古學、文學、藝術和宗教,尤其致力於漢語音韻訓話的探究。他在中國歷代學者研究成果的基礎上,運用歐洲比較語言學的方法,探討古今漢語語音和漢字的演變,創見頗多。高本漢是瑞典漢學的奠基者,瑞典漢學作為一門專門學科的建立,他起了決定性的作用。他的科學方法和思想觀念對同時代中國學者的學術研究也產生了重大影響。”

 

他的弟子馬悅然,恰好就是瑞典諾貝爾獎評審委員會中山制評委,也是一個漢學家,對前秦文學,中國當代文學都有翻譯和研究,1970年代瑞典珠北京大使館文化參贊。兩次作為歐洲漢語學會主席。 另外一個著名的女漢學家林西莉,1962年 就到北京大學學漢語,後來長期研究漢字與中國古典樂器,著書立說,並介紹中國古典音樂給瑞典人,由她介紹和邀請她老師的女兒舉辦的中國古典音樂會,巡迴瑞典演出,場場是爆滿。

 

瑞典人的文學修養水準極高,公民具有良好的閱讀習慣和鑑賞能力,而這樣的鑑賞能力,是世界性的高度。 國內當代作家之所以不受到西方的欣賞,這裡面的原因就是如馮堂本人,滿嘴的痞子氣,作家自身就缺乏世界級的眼光和胸懷,悲天憫人的人文精神,和內在氣質的高貴。

一個土鱉式的,自戀式的物質和功利的顯擺。 簡而言之,國人在文學,哲學,文明領域,到目前的狀況基本上依然是形而下,離世界當代文明還遠,謙虛下來,得加油才行,這個世界不是你嘴巴跑一趟火車,阿Q 式的勝利一次你就爽了。 也許這樣的方式,在目前的國內行得通,土匪式的強勢,在更多以法制,秩序,文明為基石的社會裡面,沒有人理睬你。 關鍵是這樣素質的作家,在很多人心裡,是掉價的。?

這次談話的視頻時間段在13:19 分左右

嘿嘿。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 網上找美女那些事是如何了結的
2013: 歧視不解風情
2012: 哈哈。。這個靠譜。。
2012: 找個男朋友告別單身,謝絕一夜情!