出云:給高山一位網友關於我帖子的話 |
送交者: 出雲 2005年11月08日13:20:55 於 [跨國婚姻] 發送悄悄話 |
下面是我給高山一位叫“手紙”的網友對我帖子的鼓勵的回覆。 這位網友的原文: http://www2.bbsland.com/music/messages/115028.html 謝謝你這位朋友的話,從名字來看,估計你大概是知道“手紙”這個詞在日本語裡面的意思的,就是寫信的信的意思,讀音是TEGAMI。 我們也知道手紙在中文裡面的含義。如果我一定又要來發感慨議論說三道四,估計就更加會引起公憤了,所以我也不想再沒完沒了地考古說中國古語裡面是否有“手紙”這個詞,而為什麼日本人把它當作信,而我們今天當它是廁所用紙了。 我不是語言學家,甚至都不是搞文科的,我是學工科,作通訊方面的工作的,說我有語言學方面的研究,我實在不敢當,完全沒有資格接受您的誇獎,慚愧了。 我的本意就是想把美的事情和心情告訴更多的人,把關於國家和民族的心情告訴更多的人。記得今年紀念抗戰勝利60周年的時候,讀過一篇馮玉祥將軍女兒的文章,談到她小時候在日本占領的天津,看着街道上耀武揚威列隊行進的日本占領軍時心裡的呼喊:什麼時候我們自己的軍隊會回來啊! 她沒有說的話裡面,還有一句,什麼時候我們的軍隊也能那樣耀武揚威,威風凜凜啊,至少列隊走起路來要那樣。所以當解放軍威風開進城的時候,她發了瘋一樣地上街歡迎。所以當抗美援朝的志願軍戰士雄赳赳氣昂昂跨過鴨綠江的時候,不知有多少有那樣同樣心情的新中國的國民們發了瘋般,流着發自內心的淚水歡呼着。 而如果沒有經過那種比差和思維反射,意識不到別人有多狂,別人其實搞的多唯美,而毫無脾氣,再聽我來講這些,說自己不是,我自然是混蛋。 我總喜歡說中國的文化主體上是醬缸文化,具體怎麼講,我今晚實在也沒時間多廢話了,大家看看國內國外的華人網站裡面,頭版有多少什麼露點的閃光抓拍,就大概可以打給個綜合分數了。 今天在一個叫倍可親的中文網站頭版首頁上面赫然看到一個大標題導讀報道說大家來看羅雪娟(中國女子奧運游泳選手)脫衣全過程啊,要說我也不是什么正人君子,同樣是好色小人,下意識沒過腦子直覺之下,鼠標就點了下去,結果看了沒把我氣死,也就是羅選手比賽發令前脫去運動裝,漏出遊泳裝下水比賽的過程,就這樣的一份東西也上頭版,比比下面朋友對我拙作上導讀的憤怒,我真還是有些心安理得了。 做這個音樂幻燈片的靈感,構思,那些照片,所有這樣,為了表現那種瞬間美麗的心情,對想象力和創造性的追求,我雖然不是搞文藝的,但是這份笨拙中的真誠和自然,我是希望大家多少能夠領情的。而且除了用用電腦,上上網的花費,無論如何,比起那些我們專業的藝術工作者來講,實在是沒法比了,可是我們看到那些大腕,花幾十萬倍於我的錢,拍出了多少這樣簡單的瞬間的美麗心情嗎? 沒有。還鬧得到處都是大長今。 為什麼呢? 還是一聲嘆息。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 |
|
|
|
實用資訊 | |