天要下雨,蘇珊嬸嬸要改嫁(四) |
送交者: 小飄 2010年02月01日12:25:03 於 [跨國婚姻] 發送悄悄話 |
婆婆給珍妮的結婚禮物是一套fine china set, 也算臉面上過得去了。事後珍妮也沒有按當地規矩寫thank you note,讓婆婆好生見外。我說四百號人呢,一個一個數禮物再寫個personalized的thank you note,也是一項三峽工程。我婆婆回憶此事時,還不忘叮囑我,將來結婚一定要好好把寫thank you note當政治任務一樣對待,不能讓別人說咱失禮。
我心想,研究生都讀了,memo都寫了無數遍了,除非我犯懶,難道還有我寫不出的thank you note? 一語成箴! 我跟老公一起畢業,暑假回老公家開engagement party, 派對里叔叔嬸嬸姑姑姑父都請了,偏偏羅伯特叔叔一個人來了。我好久沒見羅伯特叔叔了,發現他臉色很差,肚子那裡顯然有一個硬腫塊。我好奇地打聽蘇姍嬸嬸去哪了,羅伯特叔叔答曰,去外州旅遊會友了,一去都是兩三個禮拜才回來一趟。 那個暑假,羅伯特叔叔來公婆家特別頻繁,蘇姍嬸嬸不在家,他好像重獲了自由,能肆無忌憚地跟我公公談笑風生,回顧年輕時候一起干的傻事兒。我公公有時候抱怨蘇姍嬸嬸為什麼明知羅伯特叔叔身體不好,卻不多在家照顧他。羅伯特叔叔無奈地笑笑說,她不在家,我耳根清靜了,還是讓她出去玩兒吧。 不知道羅伯特叔叔這句話是給蘇姍嬸嬸開解,還是說了句大實話?據我觀察,羅伯特叔叔最最親近的人不一定是這枕邊人,而是從小一起長大的手足。每當有急事需要有個人參謀一下,羅伯特叔叔總是跟公公商量。 蘇姍嬸嬸幾天后回來了,聽說誤了我們的engagement party, 遂要我們到她家看看她。我和老公在公婆的督促下,連忙趕去“請安”,以照顧蘇姍嬸嬸的面子。到了她家裡,蘇姍嬸嬸就包打聽地,向我們詢問婚禮安排巨細,然後發表了以下參考意見: 第一,不要在天主教堂結婚,否則婚姻是不會被上帝祝福的;”你應該考慮我的Baptist church!” 蘇姍嬸嬸盯着我,眼神直直的。我說我們都定好了神父了,是老公的忘年交,而且我喜歡天主堂的婚禮禮儀,說好要唱巴赫的"Bist du bei mir" 蘇姍嬸嬸不知道這是什麼,向我這不知悔過的靈魂,撇了撇嘴。 第二,花童要讓她的外孫女,也就是珍妮的小女兒做 ,順便說說她外孫女喜歡的顏色是綠色 (我婚禮的主色調都說明是紅色和金黃色),我得出錢給小女孩兒買件綠色的花童裝。蘇姍嬸嬸為了證明自己的外孫女是天底下最最可愛的花童候選人,讓我看貼在冰箱上的照片。我客氣地說,這孩子真可愛 (She is really cute)。蘇姍嬸嬸狠狠地糾正我,SHE IS GORGEOUS! Any bride would be lucky to have her as a flower girl. 那孩子其實很胖,才八九歲,就將近一百磅了。再說了,我和老公決定不請cousin, 老公有十幾個cousin, 如果要再請上他們的配偶孩子,我可憐的老爹要破產了,因此珍妮一家根本不在我們賓客單子上。我們大學研究生朋友很多,加上近親,足夠湊足一百號人了,沒必要弄得很大排場。 面對蘇姍嬸嬸咄咄逼人的要求,我只能選擇沉默。 幾個月後,當婚禮邀請函發出後,蘇珊嬸嬸終於明白我和老公真的對她的諄諄教誨置之不理,顯得很不滿意。我們rehearsal dinner和婚禮都請了他們夫婦倆,但蘇珊嬸嬸對我很冷淡,在rehearsal dinner上一個勁兒地抱怨我們選了冬天的婚禮,這麼冷的天(攝氏十度左右)還讓勞他們老兩口出門兒。 我rehearsal dinner時,到公公親屬那一桌敬酒的時候,聽到這話,硬是擠出一張笑臉,沒吭聲。第二天老天爺長眼,氣溫驟升,一月的天氣一下子升到將近攝氏二十度,我樂得羊毛坎肩都不用披了。 婚禮禮畢,第二天我和老公駕着塞滿結婚禮物的convertible,從酒店直奔公婆家,準備開箱驗貨,列好那張讓婆婆再三叮囑的thank you note list. 我們請來的朋友同學都很客氣,都精心選了力所能及的禮品:給紅包的給紅包,送fine china, everyday china的,都小心滴抱在禮盒裡。我每打開一個禮盒,就有一份驚喜。 蘇珊嬸嬸的禮盒很小,我打開前掂了一掂,很輕。公婆也好奇這裡面裝了什麼東西。婆婆說,讓我打開可不可以,我太好奇蘇珊送我兒子什麼樣的結婚禮物,她三個孩子結婚我每個人都送了近兩百美金的fine china set。(仨婚禮一共五六百美金) 我忍不住笑了,婆婆你肯定要失望了,這包禮物除非是現金,否則你肯定虧了,誰叫你只有一個孩子。 婆婆不死心,打開層層包裝的紙盒,從萬眾矚目的盒子裡,抽出來一張賀卡,和一本和婆婆廚房擺放的一模一樣的cookbook, cookbook市價:十美金。 地球人都知道我不愛做飯,更不會做南方人那種卡里路超高的那種菜。蘇珊嬸嬸真是有的放矢。 後來鎮上gift shop買結婚禮品的大姐跟我婆婆說,蘇姍嬸嬸來看了我們在她店裡設的registry,嫌china 的式樣不對她胃口,就點名要registry之外的東西,說“聽說小飄不會做我們南方人喜歡吃的菜,將來不知道如何當家,給她一本cook book吧。” 我老公聽罷大笑:我媽跟蘇珊嬸嬸鬥氣,最後還是虧大了,送了三套fine china sets, 請了一頓rehearsal dinner, 一頓reception dinner,換來一本誰都沒用的cook book. 論比誰摳門兒,蘇珊嬸嬸贏定了。 氣歸氣,thank you note在婆婆的叮囑下,還是要寫。我婚後盯着空白的thank you note愣是半天寫不出一個字,別人給禮物的都寫thank you so much for [name of the gift],給紅包的寫thank you for your generous gift,然後寒暄一番。蘇珊嬸嬸這篇,我寫不出來。 老公看了大筆一揮:Dear Uncle Robert and Aunt Susan: Thank you for your most thoughtful gift........... 感謝主,還是老公腦子比我開通。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2006: | You Raise Me Up (ZT) | |
2006: | 智慧的極限----寄星語 | |
2005: | WHAT A WONDERFUL WORLD - Keiko Lee | |
2005: | Europa - Gato Barberi | |