设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:
万维读者网 > 跨国婚姻 > 帖子
《艺伎回忆录》失意日本市场
送交者: ba_yiba 2006年01月31日09:30:05 于 [跨国婚姻] 发送悄悄话

《艺伎回忆录》失意日本市场
作者 李莹,摘自<留学生新闻>

《艺伎回忆录》在日本译成《SAYURI》,没有汉字或日本假名,用的是戏中女主角“小百合”名字的发音,该片在日票房是一片愁云惨雾。只在一个月前,涩谷的中央街口悬挂着章子怡撑伞低头的大幅海报,还大大地写着“令日本嫉妒”“好莱坞电影 ”等宣传语。结果没看出日本怎么嫉妒。虽然作家渡边淳一曾在报章上撰文说该片“马鹿”,即笨蛋、蠢才的意思。但那是愤怒而非嫉妒。如果没有记错,该片在日本公演后最高也就在票房榜里混了个第四。
改编自美国畅销小说的《艺伎回忆录》(Memoirs of a Geisha),是很“好莱坞式东方主义”的女人戏。好不好看呢?如果你喜欢看女人千方百计斗女人和迷男人的话,大概会满意,至少不会失望。客观来说,此片并非传闻那么差。导演洛马素(Rob Marshall)拍过获得奥斯卡六大奖,载歌载舞、女人斗女人又杀男人的《芝加哥》,他擅长处理有声有色的女人戏,而且该片影像华丽,花枝招展,包装手法并不弱。
《艺伎回忆录》片长逾两小时,前段讲穷女孩女主角小时从渔村卖到艺伎院开始,由童星(大后寿寿花)演出,凄惨煽情,胜在表情、摄影和布景可观,而且不算很夸张;中段讲艺伎们大斗法,也算符合天生丽质难自弃、沦落风尘变花魁的通俗剧要求;后段讲女主角经历战乱重出江湖,与心爱男子团圆的故事。这段本应最出彩也最能够提升女主角经历的戏却拍得薄弱和庸俗。也就是说此片长于刻划女人的恩怨,而根本无法让片中的爱情打动人。在《最后武士》扬名的渡边谦,这次演温文商绅,主演《谈谈情跳跳舞》的役所广司变成日本英雄,这两位都爱女主角,但为了朋友和生意都把女主角当成礼物送出去,谈何真情?二战后,渡边谦和役所广司为了重振事业,叫章子怡陪美国大兵以求得到贷款,一众男女裸泡温泉,听了半天介绍的美国大兵还是没有弄清和妓女的区别, 居然敢对章有后续的要求,章凛然悲愤地喝斥说艺伎不卖身。这样的情节设计未免牵强得让人发笑。
说到底,该片如果淡化日本艺伎的背景,不硬要表现艺伎的“艺”,以及表现一个艺伎为了追求爱情,女性意识觉醒,不再甘当一个不能自主的艺术品等等这些预设主题,老老实实地将片名改成《名妓恩仇录》即可。况且《名妓恩仇录》这个片名不管在戏里戏外都更贴切地体现出片中女角们演技——坦白讲,片中女角的确演得精彩。只是这些实在没有日本人的气质,更别说艺伎气质的女角们,演得越用心、出彩,就离真象越远——尽管西人说他们分不出日人华人韩人的区别。
但果真的是分不清楚吗?借口而已。这部好莱坞大片的野心还是在于开拓市场。该片男角找日本明星演,女角找来三个有一定知名度及票房保证的华人来演——据说本来还想找韩国女星来演,但人家拒绝了。这种噱头十足的安排难免让人觉得是为争取亚洲市场的精心计算;另一方面,好莱坞电影最大的市场目前仍是美国和欧洲的英语国家,电影是否赚钱,还是靠这些地区。所以,片中生活在日本的男男女女仿佛平时说的就是英语。大家忘了《末代皇帝》这部戏吗?那片中的主要角色也几乎全是英语对白,大家看时很奇怪,为何清朝的溥仪与一众大臣的英语如此流利?片里的普通话对白,都是一些与剧情无关紧要的对白,只用作增加异国情调的声效。《艺伎回忆录》与《末代皇帝》一样,它们的角度,是猎奇,也是为了丰富好莱坞电影的内容而已。只不过, 《末代皇帝》多少还表现出对神秘东方的景仰,而《艺伎回忆录》则更多地显示出游戏。《艺伎回忆录》一再宣传讲的只是一个美丽的传说(fable),至于有多真实?好莱坞会回答“who care? ”但这回,日本和中国都在乎了。
日本观众指这是一部“又怪又蠢”的戏。影片以华人演员扮日本人,已让人存疑;片中对艺伎的刻划,既不依照历史发展,亦误读了日本传统;又把艺伎与妓女混淆,令观众以有色眼镜看文化;更有趣的指摘是戏中女性穿着和服的方法犯了极大错误,扣子应是往左边扣,可是电影却往右边扣,在日本传统文化中,只有死人的穿法才往右边扣。
日本人对《艺伎回忆录》的不满,其实更始于小说出版之时,原作者Arthur Golden以日本著名艺伎岩崎峰子的自传为原型,创作出半自传半虚构的故事,揭开了艺伎生活的神秘面纱,令欧美读者大开眼界。不过,岩崎峰子指Arthur Golden的描写不尽不实,更要求他公开道歉及作出赔偿。不久之后,岩崎峰子更亲手写了另一部个人回忆录反击。 而中国方面,似乎并没有迹象显示,章子怡获得金球奖最佳女主角提名能使该片更顺利地在大陆公演。先前有中国传媒指《艺伎回忆录》因题材敏感会在大陆禁映,后又有消息指, 若将片中章饰演的小百合拍卖初夜那段戏删剪,相信影片应可顺利上映。不过,有院线传来的消息说《艺伎回忆录》现在已满街盗版,反映也不佳。大陆观众似乎更关心: 中国史上有多少书写了可歌可泣动人故事的青楼可演,三华人女星若真想演妓,何需赶向好莱坞自荐演其他国家的?两代与张艺谋都有点绯文的谋女郎的戏外戏, 以及章子怡的英语水平是否有进步这样的问题----自然, 这是某些人所说的与电影和艺术无关的无关的问题。只是, 不过就为了看一场电影, 就要求观众需按照别人定下的规则, 对自己的感情和文化背景来个超越, 这电影未免看得太累人。为了不让更多的人感到这种累, 据说有关方面已经帮大家作出明智的选择, 有电影发行公司的相关人员表示,没有接到《艺伎回忆录》在内地的上映安排。
目前,《艺伎回忆录》在日本香港台湾等亚洲国家和地区的票房都差强人意,在美国也只是普通而已。若要改变这种局面,估计要靠奥斯卡颁几个重要奖项给该片才有可能行。奥斯卡会颁吗?假如会,对于好莱坞这种酱油跟醋看在眼里都是一般黑颜色,捡一瓶咸的就当做酸胡洒乱泼的做法,亚洲观众是不是应该在打着“虚构”或“艺术”的旗号下,乐颠颠地认了账,还说亚洲影星跃进国际影坛,与世界电影市场接了轨?过去, “指鹿为马”一词是带有贬义的,现在不知道有没有什么新用法? 还是本山大叔的小品说得实在, 别以为穿上小马甲,人家就认不出了。


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2005: 富翁和渔夫的故事
2005: 你关心过自己的父母吗?
2002: 十六岁的时候最美丽
2002: 橫路的愛(一)