灵魂选择自己的伴侣 |
送交者: Almitra 2003年12月12日19:27:22 于 [跨国婚姻] 发送悄悄话 |
狄金森有一首著名的诗,叫做《灵魂选择自己的伴侣》。她活了56岁,到死都是小姑独处。小学的时候,我在杂志上看到这样的故事:她曾经有过一个要好的笔友,在当时也是显赫的名字,这个男子按捺不住见她一面的愿望,突然跑到狄金森的家中。千呼万唤之后,埃米丽终于从阁楼中走出来。那个男人看见的,是一个小小个子的羞怯女孩,寡言少语。我记不起来结果,也不知道她有没有“和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”,,总之,最后的最后,狄金森老死于父兄家中,她一生的大好时光,都在阁楼上写诗,她没有爱人,却写了很多情诗,另外一首《暴风雨夜》也是我非常喜欢的。 不过我要说的并不是狄金森。 大概在我知道狄金森的同一时期,我还看到过另外的诗,名字就很奇怪---《葡萄牙人十四行诗》,过了好几年我才知道写诗的不是葡萄牙人,伊丽莎白•巴莱特•勃郎宁,这个名字如此响亮,如果提到十四行诗,说起的不是莎士比亚,那么一定是勃郎宁夫人。这些诗始作于罗伯特•勃郎宁向她求婚的那天,止于他们成婚的当日。 小时候我听到过很多美好的故事,后来一个一个的被证明是局外人的一厢情愿。剩下的,真是寥若晨星,其中就包括勃郎宁夫妇的爱情。伊丽莎白•勃郎宁,她的生命可以用这样的数字来概括: 15年无忧无虑的生活在富足而有教养的家庭。 少女时代的一次事故,从此24年瘫痪在床,写诗,成名。 39岁那年有个比她小6岁的人给她写信说,喜欢她的诗,她回信说:“心灵的共鸣是值得珍爱的。。。一位诗人的共鸣对于我更是达到同情的极致了。”这个人后来见到了残疾的女诗人,第3天就给她写了情书。(我见过好几幅伊丽莎白的画像,老实说,不难看,也不好看。)在这个人的帮助下,她终于可以自己走路了。 40岁的时候,她随他私奔并结婚。 他们育有一个孩子,一起生活了15年,“15年中从不曾有一天分离过,就像他们结婚前从不曾有一天中断过情书一样。” 55岁的伊丽莎白安详的死去,她离世前仍然与她的丈夫温柔的念着诗句,勃郎宁说,“她那小女孩般的脸庞上,始终带着幸福的微笑,她在我的臂弯里逝去。” 罗伯特•勃郎宁也是一位著名的诗人,诗名不在其妻之下。28年后他去世,葬于西敏寺,而她留在了佛罗伦萨,在那里,他们生活了十四年,寻访名胜,写诗互答。那些卧床的阴郁的日子被翡冷翠的阳光温柔的埋葬。 生既已同衾,死何必同穴。 尽管跟大多数人一样,我不写诗,也不浪漫,但是这个故事常常让我思考爱情,婚姻,幸福。我若是伊丽莎白•巴莱特,我要怎么面对生活,怎么面对真诚的爱人?我若是罗伯特•勃郎宁,我要怎么认识自己的感情,怎么接受一个残疾的妻子? “亲爱的爱人啊,幸福并不是随太阳或雨水而来。。。我本以为我算是幸福的,因为我在死亡面前十分平静。现在,自从我成为一个人的爱人,我才第一次懂得了与死亡分开的生命,懂得了没有哀怨的生命。。。” 每次我读葡萄牙人十四行诗,那些喷涌而出的真情的文字总是让我不好意思,好像偷听了情侣的悄悄话。作为一个旁观者,一个被感动的人,我还是引用一下狄金森的诗吧: 灵魂选择自己的伴侣-- 静静的--任凭车舆 而我知道从那广袤的国度-- |
|
|
|
实用资讯 | |