設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:白夫長
萬維讀者網 > 軍事天地 > 帖子
獨家揭秘:布什當年是怎樣支持、縱容薩達姆的(下)
送交者: jczs 2002年03月11日01:25:30 於 [軍事天地] 發送悄悄話


獨家揭秘:布什當年是怎樣支持、縱容薩達姆的(下)
2002年3月10日 16:16 艦船知識網絡版

  欲擒故縱

  1990年7月24日,伊、科邊界形勢緊張。美國中央情報局將伊拉克向邊界調兵遣將的秘密情報隨時報告布什總統。當天,布什政府宣布,那裡的局勢“微妙”、“不明朗”。①

  7月25日晨,薩達姆總統召見美國駐伊拉克大使阿普里爾·格拉斯皮女士。


  這是格拉斯皮1988年就任駐伊拉克大使後第一次與薩達姆總統會晤,也是六年來薩達姆第一次會見外國駐伊拉克大使。

  會見在伊拉克總統府進行。在場的還有伊拉克外交部長阿齊茲、總統辦公室主任、一名翻譯和兩名記錄員。

  薩達姆的開場白是這樣說的:“我今天召見你,是想同你討論廣泛的政治問題。這是給布什總統的信息。”隨後便進入正題。

  薩達姆談到的第一個問題是美國與伊拉克之間存在的裂痕。他說:“我們曾經希望有一個更好的共同諒解和更好的合作機會以造福於我們兩國人民和其他阿拉伯國家。但是這些良好的關係被各種各樣的不和所損害。最實嚴重的莫過於兩國僅僅復交兩年後,即1986年當伊朗占領了法奧半島的時候,發生了眾所周知的伊朗門事件。很自然,老關係和共同利益能使許多錯誤煙消雲散。但是,如果利益是有限的,而且兩國關係並不那麼老,彼此就沒有深刻的了解,錯誤就會留下消極的影響。有時,一個錯誤所造成的影響比錯誤本身還大。儘管如此,我們接受了美國總統通過他的使節轉達的對發生伊朗門事件所表示的歉意。我們一筆勾銷了這件往事。除非新的事件提醒我們:這個舊的錯誤不是個偶然事件,我們應當日事重提。在我們解放了法奧半島以後,我們的懷疑增加了。(美國)新聞媒體開始干預我們的政治。我們的懷疑表面化,因為我們懷疑美國是不是對我們解放我們的領土所造成的戰爭結果感到不安。我們看得很清楚,某些美國人——我不是說布什總統,我是說同情報機構和國務院有聯繫的那些人,但我不是說國務卿本人,他們不喜歡這樣的事實:我們解放了我們的領土。有些人在着手研究這樣的題目:‘誰將接替薩達姆·侯賽因?’他們開始同海灣國家磋商,使他們畏懼伊拉克並向它們施加壓力,不讓它們向伊拉克提供經濟援助。我們掌握着這些行動的證據。”

  薩達姆談的第二個問題是油價和伊、科爭端。他嚴厲指責科威特和阿聯酋超產壓價,給伊拉克帶來嚴重困難。他說:“兩伊戰爭結束時,伊拉克欠外債枷億美元,這裡不包括阿拉伯國家給予的援助。有些阿拉伯國家以為這些援助也是債務。雖然它們知道,而且你們也知道,沒有伊拉克它們不會有這麼多錢;這個地區的前途同現在相比,很可能是完全不同的。我們開始面臨油價下跌的局面。……在沒有任何正當的商業原因的情況下有計劃有目的地壓低油價,那麼,這就等於反對伊拉克的另一場戰爭。軍事戰爭是通過流血屠殺人民,而經濟戰爭則通過剝奪他們擁有良好生活水平的機會來扼殺他們的人格。正如你所知道的,在長達八年的兩伊戰爭中,我們血流成河,但是我們並沒有失去我們的人格。伊拉克人有權驕傲地生活。我們決不允許任何人傷害伊拉克人的驕傲和享受較高生活水平的權力。”

  薩達姆說:“當我們忙於戰爭時,科威特國開始擴張,侵占我們的領土。你可能認為這是宣傳。我願向你介紹一份文件——軍事巡邏線(the Militaly Patrol Line)。這是1961年阿拉伯聯盟批準的(伊、科)邊界線,軍事巡邏不准越過這條伊拉克—科威特邊界。但是你親自去看看吧。你將看到科威特邊界巡邏隊、科威特農場、科威特石油設施。所有這些都建立在儘可能靠近這條邊界線的地方,以便把這片土地確定為科威特領土。”

  薩達姆在回顧了1961年以來伊、科關係之後說:“我要明確地告訴你,我們決心把伊拉克的權力一個一個地奪回來。”

  薩達姆說:“我們很清楚地理解美國的聲明,即它要使石油順利流出。我們也理解美國的這種說法,即它希望同這個地區的國家建立友誼,並促進它們的共同利益。但是我們不能理解美國企圖慫恿一些國家損害伊拉克的利益。美國要保證石油的流出,這是可以理解也是舉世公認的。但是美國不應當採取它說它自己都不贊成的手段——揮舞臂膀和施加壓力。如果你們施加壓力,我們將採用壓力和武力。我們知道,儘管我們不威脅你們,你們也能傷害我們。但是我們也能傷害你們。”

  薩達姆說:“你們可以帶着飛機和導彈到伊拉克。但是你們不要把我們逼到牆角。當我們感到你們要傷害我們的自尊心、剝奪伊拉克人獲得較高生活水平的權力的時候,我們將毫無顧慮地選擇死亡。如果你們發射100枚導彈來對付我們發射的每一枚導彈,我們也不在乎,因為沒有自尊心的生命是沒有價值的。”“我們不把美國置於敵人之列,我們把美國放在我們所希望的朋友們的位置上。我們努力與美國交朋友。但是去年,美國一而再、再而三發表的聲明顯然表明,美國沒有把我們當做朋友。當然,美國人有他們的自由。當我們尋求友誼的時候,我們要自尊、自由和選擇的權力。”

  薩達姆說:“我們不相信與伊拉克做朋友的任何人會吃虧。依我的觀點,美國總統(布什)在關於阿拉伯的問題上沒有犯過錯誤,雖然他凍結與巴勒斯坦解放組織談判的決定是錯誤的。但看來,做出這個決定是為了安撫猶太復國主義者遊說集團、或者是平息猶太復國主義者憤怒的一種戰略。”

  在薩達姆總統的長篇講話過程中,格拉斯皮一言不發,認真地聽着。

  薩達姆講畢,這位美國女大使發言,但不時被薩達姆打斷。

  格拉斯皮說:“總統先生,在這次會見中,你談到了許多事情。對此我不能代表我的政府發表評論。但是承蒙總統允許,我願就兩點發表評論。你談到了友誼。我相信,對此,我們的總統(布什)在你們國慶之際發給你的信件中已經明確地強調過了。”

  薩達姆總統插話:“他很友好,他的態度受到我們的重視和尊敬。”

  格拉斯皮接着說:“正如你所了解的那樣,他指示美國聯邦政府拒絕了(對伊拉克)實施貿易制裁的建議。……我得到總統親自指示,要求我為同伊拉克建立更加良好的關係而努力。”

  薩達姆問:“怎樣加強呢?我們也有這個願望。但是,事與願違……”

  格拉斯皮再次強調:“總統先生,我想說明布什總統不但希望同伊拉克建立更好更深的關係,他還希望伊拉克對中東的和平和繁榮做出貢獻。布什總統是一位有理智的人。他不會宣布經濟戰來反對伊拉克。”

  格拉斯皮表示她理解伊拉克面臨的困難,說:“我在這裡已經住了幾年。我讚賞你為重建你的國家所做的傑出努力。我知道你需要資金。我們理解這一點。我們認為你應當有機會去重建你的國家。但是,對阿拉伯—阿拉伯衝突,像你們與科威特的邊界爭端,我們沒有什麼意見可說。60年代末期我在美國駐科威特使館工作。在那個期間我們接到的指示是,我們對這類問題不發表意見,它與美國無關。(國務卿)詹姆斯·貝克已經命令我們的官方發言人強調這個指示。我們希望你通過(阿拉伯聯盟秘書長)卡利比(K1ibl)或通過(埃及總統)穆巴拉克,利用任何適當的手段來解決這個問題。我們的全部希望,是這個問題能夠儘快地解決。我可以問一下這些問題對我們意味着什麼嗎?根據我在這個地區工作25年的經歷,我估計你的目標一定會得到你的阿拉伯兄弟的強有力的支持。我現在說的是石油問題。可是總統先生,你已經打了一場可怕而痛苦的戰爭。坦白地說,我們發現你已在南部部署了大量的軍隊。通常這跟我們毫不相干。·但是當你在國慶節的講話中提到這種軍事部屬,隨後我們拜讀了(伊拉克)外交部長的兩封信以後,我們明白了伊拉克的觀點,即阿聯酋和科威特採取的措施說到底等於反對伊拉克的軍事侵略。這就理所當然地引起我的擔心。為此,我接到指示,要我本着友好而不是敵對的精神來詢問你的意圖。我向你簡單地描述了我的政府的擔心。我的意思不是說局勢是簡單的,但我們的擔心卻是簡單的。”

  薩達姆說:“當和平成了有爭議的問題,我們不能要求人們不去關心它。這是人類的崇高感情。我們都有這種感情。你們作為一個超級大國,對此表示關心是很自然的。但是我們的要求是,不要以這樣的方式來表達你們的擔憂:它使侵略者相信他的侵略正得到支持。我們希望找到一個公正的解決辦法,它不但給我們權力,也不剝奪他人的權力。同時我們要求別人知道,我們對他們的行為已忍無可忍。他們的行為甚至危及我國兒童喝的牛奶、在戰爭中失去她們丈夫的寡婦的撫恤金和失去雙親的孤兒們的救濟金。作為一個國家,我們有繁榮的權力。我們失去了那麼多的機會,別人應當尊重伊拉克在保衛他們的事業中所起的作用。……

  我們不是侵略者,但我們也不接受別人的侵略。”

  隨後,薩達姆總統應格拉斯皮的要求,就沙特、埃及等阿拉伯國家調解伊拉克與科威特的邊界糾紛的進展情況做了介紹。他說:通過穆巴拉克總統的斡旋,他已同意與科威特領導人舉行會談。

  格拉斯皮說:“這是個好消息。祝賀你。”②

  會見結束後,格拉斯皮火速趕回辦公室,向國務院發了兩封電報,如實報告了她與薩達姆的談話內容。

  1991年3月21日,當美國聯邦國會參議院外交委員會舉行聽證會詢問格拉斯皮是否向薩達姆表明,如果他進攻科威特,美國將以武力進行還擊時,這位女大使斬釘截鐵地回答:“沒有。我沒有!”美國有的學者說,格拉斯皮與薩達姆的談話表明,“美國的態度非常友好,它向薩達姆保證美國加強它與伊拉克的良好關係的良好願望”。③

  布什收到格拉斯皮的電報後,於7月28日給薩達姆回了一封由他親自簽名的絕密電報。格拉斯皮於當天經伊拉克外交部長阿齊茲把布什的電報轉交薩達姆。

  布什的電報全文如下:

  得悉伊拉克和科威特同意在吉達開始就兩國當前緊張關係進行談判,尋找一個和平解決方案,對此我感到高興。美國和伊拉克對保持中東的和平和穩定都具有強烈的興趣。因此,我相信用和平的手段而不是用軍事或衝突等威脅手段,是解決分歧的最好辦法。

  我也歡迎你發表的關於伊拉克願意同美國友好而不是對抗的聲明。正如我的大使、參議員多爾(RoberL Do1e)和其他人所做的那樣,讓我向你保證,我的政府希望繼續與伊拉克保持更加良好的關係。我們也將繼續支持這個地區與我們有着悠久關係的我們的其他朋友。我認為這兩個目標之間不存在必然的矛盾。

  正如你所知,我們對伊拉克的某些政策和行動仍憂心仲仲。我們將繼續本着友好和坦率的精神向你提出我們的擔憂。我們過去曾通過這種方式更好地了解了你的興趣和意圖,並使你了解了我們的擔憂。我完全同意我們兩國政府必須保持通信渠道暢通無阻,以避免誤解,從而為改善我們的關係奠定鞏固的基礎。④

  美國學者在評論布什給薩達姆的密電時說,電報要點有二:一、美國希望同伊拉克保持更加友好的關係;二、美國對薩達姆向他的鄰國焙耀武力感到擔憂,但並沒有表示美國要為科威特提供“特殊的安全保證”,卻一味堅持要改善與伊拉克的關係。這是一封“語氣溫和”的密電。它“沒有警告薩達姆·侯賽因:美國將把伊拉克進攻科威特看做是對美國重要利益的威脅”。⑤

  薩達姆對布什在密電中表示美國“希望繼續與伊拉克保持更加良好的關係”這一點深信不疑。

  有必要在這裡補充說明布什在密電中所提“多爾和其他人”拜會薩達姆這件事。以美國參議院共和黨領袖羅伯特·多爾為首的美國聯邦國會參議院五人代表團於1990年4月12日在格拉斯皮大使的陪同下前往摩蘇爾拜會薩達姆總統。這是兩國復交以來訪問伊拉克的美國最高級代表團。多爾對薩達姆說:“23時我們與(布什)總統進行了電話交談,我們每個人都同他談了話。布什總統對我們訪問伊拉克的計劃很滿意。”一位代表團成員對薩達姆說:“昨天在與我們的電話交談中,布什總統說,我們希望同你的國家和政府改善關係。”在薩達姆批評美國國內政界和輿論界掀起的反伊拉克浪潮並主張對伊拉克實行制裁後,多爾說:“請允許我告訴你,僅僅12個小時以前,布什總統向我宣布,他希望有一個更好的關係,美國政府希望同伊拉克建立更良好的關係……”這時格拉斯皮插話:“作為美國大使,我可以證明這就是美國政府的政策。”多爾接着說:“我們在國會也將竭盡全力實現這一點。……總統閣下,我想說,我們了解伊拉克的重要性。在這個地區,你們國家的石油儲量位居第二位,是第二大國,並且擁有源遠流長的歷史。”⑥

  在美國出兵海灣以後,伊拉克政府把薩達姆與格拉斯皮不同尋常的講話錄音公開發表了。《紐約時報》於1990年9月23日全文轉載。美國國務院承認,這個錄音同格拉斯皮發回的電報內容一致。

  在科威特面臨伊拉克大兵壓境的危急時刻,格拉斯皮的報告和布什致薩達姆的密電在美國政界引起軒然大波。在一片指責聲中,“布什和國務卿詹姆斯·貝克承認,美國的政策是爭取同薩達姆合作”。“直到(伊拉克)入侵的前夕,美國還試圖加強伊拉克,使它成為遏制伊朗的工具。”⑦

  隨後發生的事實證明,布什發給薩達姆的過封密電具有更重要的含義。它實際上是為了誘使薩達姆出兵入侵科威特,為美國在海灣打一仗製造戰機。(作者:江紅)(作者授權請勿轉載)

  ①合眾國際社華盛頓1990年7月24日電。

  ②Ofra Bengio:Saddam Speaks on the Gulf Crisis,A Collection of Documents, The Tel-Aviv University, Israel, 1992,pp.99-110.

  ③Nasser Ibrahim Rashid, Esber Ibrahim Shabeen: Saudi Arabia and Gulf War, Intemational Institute of Technology, 1992,pp.146,148.

  ④Michael R.Gordon, General Bernarid E. Trainor: The Generals’War,p.23.

  ⑤Ibid.,p.24.

  ⑥Ofra Bengio: Saddam Speaks on the Gulf Crisis,A Collection of Documents, pp.61,63,72,73.

  ⑦1990年10月21日《華盛頓郵報》;1991年3月22日美國《基督教科學箴言報》。


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖