美國媒體透露絕不償還中國債務 |
送交者: lesson 2010年02月04日11:27:54 於 [軍事天地] 發送悄悄話 |
美國媒體透露絕不償還中國債務 中國外交部稱不想出售美國債券 張宏良 下面是黎陽先生的文章《中國的八千億美元美國國債完蛋了》,昨天我們在《中國種植轉基因主糧的幕後推手又是美國》一文中,提到了中國外交部當天發表聲明稱:中國從未有過出售美國債券的想法。既然不出售,也就等於是宣布要永遠持有,其實質是宣布中國已經放棄了全部美國債務。黎陽先生的文章《中國的八千億美元美國國債完蛋了》,則從美國方面證實了中國所借美國的上萬億美元債券已經全部喪失。美國歐洲太平洋資本有限公司總裁彼得·希夫在演講中明確表示:中國在明知道美國不能償還的情況下還向美國借債,屬於放高利貸的欺詐行為,應該追究中國責任,美國拒絕償還債務是天經地義,中國所遭受的損失應該自己負責。這是繼美國政府官員宣布拋售美國國債屬於戰爭行為之後,美國企業界發出的拒絕償還中國債務的信息。其實,早在美國企業界和媒體放風拒絕償還中國債務之前,我們在許多文章中就多次提到,稍有金融常識和稍微了解美國的所有人都知道,美國所借中國的上萬億債務絕無償還可能。記得在與愛國華僑廖子光先生去新華社開會時,這位在美國華爾街摸爬滾打了大半生的金融投資大師在會上慷慨激昂地說:2萬億美元肯定是收不回來了,大家不要喪氣,我們就算是花錢買個教訓,將來中國崛起了,吃這點兒虧不算什麼。記得當時還對廖子光先生說:廖先生,現在我們這麼窮,許多老百姓還買不起房子看不起病,我們賠不起啊。當時廖先生一句反問:賠不起怎麼辦?誰讓你把錢給強盜的?只這一句反問,全場就立刻傻了眼。是啊,誰讓你把錢給強盜的?不僅美國的愛國華僑如此問,現在連美國人自己也開始質問了:誰讓你把錢給我的?你明明知道我還不了,還把錢借給我,能不造成金融危機嗎?所以你中國要承擔責任。大家不要認為美國人是在耍無賴,無論在其它問題上如何,至少在拒絕償還中國債務這個問題上,美國政府和美國企業家是令人尊敬的,因為他們的任務就是為美國人民謀利益,用美國人的話說,就是為美國納稅人謀利益,對美國納稅人負責。現在,美國政府和企業家從中國無償取得了上萬億美元,用於提高美國人民的生活水平,平均每個美國人獲得了數千美元,美國政府和企業家十分忠實而出色地履行了他們應該履行的職責,他們的出色工作應該得到肯定和讚揚。要知道,當初日本發動了長達八年(嚴格說是14年)的一場侵華戰爭,從中國攫取的財富也就是上千億美元,現在美國政府不費一槍一彈,就從中國攫取了上萬億美元現金資產。對於美國納稅人來說,這樣盡職盡責的好政府,可謂是全世界都絕無僅有。站在美國納稅人的角度來看,美國政府賴賬不還,不僅不是無賴行為,而且還是當今世界最稱職最出色的政府,是讓美國納稅人最放心最自豪的政府。 所以,美國政府並沒有問題,有問題的是中國自己,為什麼在自己的人民買不起房子看不起病的情況下,硬是要把相當於三分之一總產值的財富借給美國?並且至今中國外匯管理局仍然無所顧忌地公開宣稱:中國還要繼續購買美國國債。也就是說,美國還與不還我不管,反正我就是要買。誰要是反對,誰就是極左,誰就是文革餘孽,由美國和國內買辦合作豢養的一大批偽民主派就會撲上來把誰撕咬得粉碎。可見在這個問題上,已經不是美國會不會償還的問題,而是中國人自己認為該不該要的問題。昨天中國外交部已經宣布,中國從來就沒有過出售美國債券收回投資的想法。國家外匯管理局更是說,不僅不會收回投資,並且還要繼續購買。這種荒謬情況連美國經濟學家都理解不了,所以才把中國稱之為是“中美國”。好在美國媒體還算是有良心,把2009年一系列大獎頒發給了中國經濟一位領導人。 想當初,毛主席把錢用於本國的積累,被破口大罵了30多年“高積累低消費”,至今無論走到哪裡特別是在國外,都拒不承認前30年的經濟發展,而如今把錢用於美國的積累和消費,卻宣揚是中國空前的文明盛世,甚至認為中國五千年發展過程中,只有最近這30年才是文明中國。大概是只有最近這30年中國才對美國做出了巨大貢獻,其貢獻僅次於當初為美國提供了廣袤國土的印第安人。而美國得到這一切,只不過花費了微不足道的極小代價,就是為中國培養了幾個經濟學家和金融專家,而培養這些經濟學家和金融專家的費用,絕對不會超過美國人飼養寵物費用的千分之一,據說美國養狗的費用和養房的費用差不多。這才是真正的西方經濟學,才是西方經濟學的真正功能!可惜西方經濟學來到中國以後,原來賺取財富的巨大功能,竟然變成了輸送財富的巨大功能。只是目前對於中國來說,可怕的已不僅僅是財富損失問題,而是遇到了更加可怕的子孫後代延續問題。美國在為中國培養了一批經濟學家和金融專家的同時,還為中國培養了一批生物學家和基因種子專家。美國為中國培養一批經濟學家和金融專家的結果,就是獲得了中國總產值三分之一的財富,並且還在繼續獲取中國更多的財富;美國為中國培養一批生物學家和基因專家的結果,就是要在中國率先種植轉基因主糧。暫且不論美國控制中國農業和糧食後可怕的經濟後果,就拿最要命的種族安全來說,如果將來有一天,美國也像對待中國債務這樣來對待中國的種族安全,中國怎麼辦? 如果那時美國也像今天這樣辯解說:你們中國明明知道轉基因種子是通過植入有毒物質抵抗病蟲害的,明明知道對人類有危害還要在全國種植轉基因主糧,明明知道美國孟山都種子公司是生產劇毒物質的公司,還要支持和推廣孟山都的種子,你們中國人不僅害了你們本民族和本國人民,也給人類帶來了巨大危害,所以你們亡國滅種完全是活該,是罪有應得! 到那時,我們怎麼辦?我們怎麼回答? 現在,在債務問題上美國已經這樣做了。 請看下面黎陽的文章 中國的八千億美元美國國債完蛋了 黎陽 據2009年3月13日新華社報道,溫家寶說:借錢給美國,有點擔心:——對於《華爾街日報》記者關於對美債權是否擔心的問題,溫家寶總理坦言,確實非常關心這些資產的安全。溫家寶說,中國確實是美國最大的債權國,美國又是世界上最大的經濟體,我們十分關注美國經濟的發展。奧巴馬總統的新政府採取了一系列的應對金融危機的措施,我們對於這些措施的效果予以期待。溫總理說,我們把巨額資金借給美國,當然關心我們資產的安全。說句老實話,我確實有些擔心。因而我想通過你再次重申要求美國保持信用,信守承諾,保證中國資產的安全。溫家寶表示,任何國家不能對人民幣升值或貶值施加壓力。(新華手機報3月13日兩會特刊) 對於這“有點擔心”,美國歐洲太平洋資本有限公司總裁彼得?希夫(Peter Schiff,president of Euro Pacific Capital)毫不留情地給了當頭一盆冷水:別指望美國會還這八千億美元的國債,中國只能當是打水漂了。(見附錄:彼得?希夫2009年7月12日在米塞斯研究院的演講《為什麼我們不應對金融危機感到意外》(Why the Meltdown Should Have Surprised No One)演講摘要) 彼得?希夫真是直言不諱:明明白白告訴你美國國債就是個大規模的龐氏騙局,你中國買了就是肉包子打狗——有去無回。見識了人家的邏輯才真正見識了人家的“普世價值”——借債不還還振振有詞倒打一耙:“你們是食利者!放高利貸者!我們需要修改遊戲規則,我們要打破債務枷鎖!你們明知我們還不了,還借給我們那麼多錢!這不是我們的錯!”“我們為什麼還要在意中國人怎麼想?華盛頓難道會得罪選民,去取悅非選民?” 彼得?希夫簡直一點面子都不給留:“我想他們不只是‘有些’擔憂,這只是公開說法,想象一下他們私下會怎麼看?他們一定知道我們不會還這筆錢,不可能給中國人還這筆錢,這是絕對不可能的。”——這可好,一語道破中國買美國國債的人早就心知肚明這是把老百姓的血汗錢白扔,而且明知是白扔還要就要扔。 八千億美元,即便按1:6匯率算也是四萬八千億人民幣——相當於多少民工的流血流汗、多少老百姓的傾家蕩產勒緊褲帶?多少中國老百姓住不起房、上不起學、看不起病、養不起老?跟給美國人一送就是四萬八千億的大手筆相比,給60歲以上的農民55元算老幾?有那麼多錢送美國,有那麼錢免除別國債務,有那麼多錢蓋豪華辦公樓、買公車、吃公款,卻沒有錢給中國老百姓解決實實在在的問題——“負責任的大國”對誰都負責,唯獨不對本國老百姓負責。否則怎麼會把中國老百姓的血汗錢往美國白扔,還要逼着中國老百姓吃安全根本沒保證的轉基因大米? ======================================= 附錄:美國歐洲太平洋資本有限公司總裁彼得.希夫(Peter Schiff,president of Euro Pacific Capital)2009年7月12日在米塞斯研究院的演講《為什麼我們不應對金融危機感到意外》(Why the Meltdown Should Have Surprised No One)摘要 原文見http://mises.org/story/3493) 錄像見http://video.google.com/videoplay?docid=3915119166991168859# ----------------------------------------------------- ——你知道,昨天中國領導人公開表示對借給我們的錢“有些”擔憂【台下大笑】,說“有可能”我們還不了。我想他們不只是“有些”擔憂,這只是公開說法,想象一下他們私下會怎麼看?他們一定知道我們不會還這筆錢,不可能給中國人還這筆錢,這是絕對不可能的。 Because the Chinese just mentioned yesterday that they were getting a little concerned about all the money they loaned us and that just maybe we won't pay them back. I'm sure they're a lot more than just a little concerned, because that's what they said publicly. Imagine what they're saying privately. Because they know we're not going to pay them back. Of course we're not going to pay the Chinese back their money. It's impossible. We can't. We can't possibly. ——想象一下,某天總統奧巴馬,對着數萬億美國民眾,發表一次公開的電視演說。他這樣說道: “親愛的美國同胞們,今天非常不幸地,我給你們帶來了一個壞消息。政府決定對美國普通民眾大幅加稅;那些仍然沒有失業的人,將為此支付更高的個人所得稅;政府將全面削減社會福利,仍然沒有實施的各種福利措施將徹底取消;我原先制定的所有計劃,包括全民教育、醫療保障、自主能源,所有這些計劃將被無限期擱置。因為中國人要我們還錢!【台下長時間狂笑】我們借的實在是太多了,全世界婦孺皆知【台下笑】。欠債還錢,天經地義。所以我們必須勒緊褲腰帶給中國人還錢!【台下大笑】” Can you imagine? Can you imagine if President Obama, giving the following type of speech to the American citizens. He'll give a national televised address and say, "My fellow Americans, I've got a little news for you today. We're going to have to have a massive, across-the-board tax increase on average working Americans. Any American that still has a job is going to have to pay much higher income taxes. "And, as a matter of fact, we're going to have to cut Social Security across the board. Forget the Social Security check, we're going to have to reduce it. And remember all my plans about more education and health care for everybody and energy independence, we got to put all those plans on hold, because the Chinese need their money. "We borrowed a lot of money from the Chinese and we're good for our debts. They worked hard for that money and they loaned it us to and we're going to pay it back. And that's going to require a big sacrifice on our part." ——大家認為這樣的事可能發生嗎?別開玩笑了。 我們更應該對中國人說:“你們是食利者!放高利貸者!我們需要修改遊戲規則【笑】,我們要打破債務枷鎖!你們明知我們還不了,還借給我們那麼多錢!【台下大笑】這不是我們的錯!” Does anyone think that we're going to do that? What are they, kidding me? Do you know what we're going to tell the Chinese? We're going to say, "You guys are predators, predator lenders. We need a modification program. We need a cramdown on this. You never should have lent us all this money. You know we can't pay it back. It's not our fault." ——中國人自己很清楚,他們無法參與我們的政治選舉,我們為什麼還要在意中國人怎麼想?華盛頓難道會得罪選民,去取悅非選民? The Chinese know this. The Chinese, they can't even vote in our elections. Why are we going to care what they think? We're going to tax voters to pay non-voters? ——中國人很清楚,我們不可能還他們錢,這和伯尼?麥道夫的騙局是同一個道理。別人借我們錢,我們是怎麼還的?——再去借新債。 So the Chinese know they're in this box. The US government, we don't pay our bills. We're like Bernie Madoff. People loan us money. How do we pay it back? We borrow more. ——麥道夫早期的客戶確實能把錢要回來,為什麼?因為麥道夫仍然在吸收新錢,騙那些還不知道這是龐氏騙局的人入會。財政部也在做同樣的事情,國債到期了怎麼辦?——再把它賣給其他人。需要支付利息怎麼辦?——照借不誤。如果有一天誰也不願再買我們的國債了,那就只能違約,和麥道夫一樣。違約只有兩條途徑,要麼直接宣布不還,要麼印錢。這就是這些債務唯一可能的結局,反正它們不可能被償還。中國人當然知道這一切,我們很快就會明白。 If somebody came to Bernie Madoff a couple years ago and wanted their money, they got it. Why did they get it? Because they were able to take in new money. They found another sucker who didn't know it was a Ponzi scheme. Same thing the US government does. Every time a bond matures, we just go sell another one. And every time we need to pay interest on the national debt, we go borrow that too. Well, it works until nobody wants to lend us any more money, then we're going to have to default, just like Bernie did. And there's only two ways we can default. We just legitimately don't pay, or we print money. That's it. There's only two ways to repudiate your debt. There's no way we're going to pay the debt; the Chinese have to know that, and we're going to figure that out. ——在我看來,與其把麥道夫投進監獄,我們不如任命他為財政部部長【台下聽眾狂笑】,因為他的經驗是我們最最需要的——那就是玩“龐氏騙局”的經驗。【台下大笑】 And, of course, I said, instead of putting Bernie Madoff in jail, we should just make him Secretary of the Treasury. Because he's got a lot of experience, exactly the kind that we need, running a Ponzi scheme. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2009: | kkm:只要有專制國家,地球上就會有戰爭 | |
2009: | 向溫家寶扔鞋,是反民主行為。 | |
2008: | 拭目以待!中國尖端武器將在今年問世! | |
2008: | 該對“台獨”下手了! | |
2005: | samfeng: 東漢著名軍事和外交家班超 | |