| 印度耍賴,買法國陣風的交易停擺。z |
| 送交者: 力挽狂瀾 2013年04月06日04:46:47 於 [軍事天地] 發送悄悄話 |
|
爭議的焦點據報道是印度要求法國達索公司不僅是進口的18架陣風的質量保證者,而且是後面108架印度進口組裝的陣風的唯一質量保證者,沒有幹活的印度斯坦航空公司的責任:有這麼不講理的嗎?你練手,我買單??
印度宣布選中法國陣風后宣布增購42架蘇30,讓人納悶:印度要麼特有錢,要麼壓根不想買陣風。現在看來後者更像是真的。 http://www.defensenews.com/article/20130405/DEFREG03/304050009/Report-India-France-Rafale-Deal-Stalled Report: India-France Rafale Deal Stalled Apr. 5, 2013 - 08:09AM | By AGENCE FRANCE-PRESSE | Comments NEW DELHI — India’s negotiations with France’s Dassault Aviation on a $12-billion deal for Rafale fighter jets have stalled due to disagreements over the production of the planes in India, a report said Friday. The defense deal, one of the biggest ever, was to see the manufacture of the first 18 of the jets in France, with the remainder to be produced under license by Hindustan Aeronautics Limited (HAL), a state-run Indian aerospace behemoth. The Indian Express newspaper, citing anonymous sources in its report, said that Dassault had refused to take responsibility for the 108 jets to be manufactured by HAL, sparking a row with New Delhi. The French firm reportedly told Indian officials that New Delhi would have to negotiate two contracts, one with Dassault for 18 fighters and the other with HAL for the remaining 108 aircraft. The defense ministry “completely rejected this suggestion and made it clear to Dassault that it (the French company) will be solely responsible for the sale and delivery of all 126 aircraft,” the newspaper reported, citing sources. Dassault is thought to have reservations about the ability of HAL, a firm renowned for its inefficiencies, to handle the complex manufacturing and technology transfers, which are a crucial part of the deal. The Rafale beat stiff competition from six rivals from Russia, the U.S. and Europe last year when India selected the French fighter to replace its aging fleet. Its main rival, the Eurofighter, made by European group EADS, has remained in India and is still hoping to bag the deal in case Dassault is unable to conclude the negotiations successfully. A Dassault spokeswoman said she was unable to comment immediately on the report when contacted by AFP. The Rafale has carried out bombing missions in Afghanistan, Libya and most recently in Mali, where it is currently flying sorties targeting Islamist militants. India’s air force chief said in February that the country hopes to sign the deal with Dassault Aviation by the middle of the year |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2012: | 空軍整建制遠程立體投送 組圖 | |
| 2012: | 美拍49年內戰時國軍傷員(組圖)zt | |
| 2011: | 60多年到底有幾個中國人還知道 艦艇打 | |
| 2011: | 毛澤東在莫斯科講話:打核戰爭 犧牲三 | |
| 2010: | 某部大牛:高級領導來視查,也敢用電子 | |
| 2010: | 美伊同時向中國攤牌 北京做出"極 | |
| 2009: | 八路軍與日軍戰報對比...... | |
| 2009: | 朝鮮火箭事件的唯一輸家---中國 | |
| 2008: | 對全球臧人的呼籲書 | |




