本來要貼一段剛學會的《游龍戲鳳》裡面李鳳姐的一段唱,覺得海島冰輪初轉騰更應時,詩人的“海島冰輪”不就是咱們八月十五的月亮嗎?李鳳姐過幾天再貼吧。
這段唱是昨天剛在票房現場錄的。這段戲迷俺雖學唱過無數遍,得到國劇社老師們的親授指導,還是錯誤百出,不得要領,給老師們丟人啊。不過,俺還是要自誇一下: 這次雖然有很多唱錯的地方,但畢竟能完整的跟着樂隊唱了下來,沒有出天文級別的錯誤。大夥都聽過卡卡小廣播《老佛爺巡視萬維山莊》吧? 下面請再欣賞本戲迷的“公鴨嗓母鴨調”哈。
學唱:戲迷
樂隊伴奏:洛杉磯《中華之聲國劇社.》文場武場樂隊
叫板(擺駕!):前面亂喊的是俺,後面標準的是俺琴師老師
高力士:琴師老師
啦啦隊:票房票友和老師們
海島冰輪初轉騰 【四平調】
海島冰輪初轉騰,見玉兔,玉兔又早東升。那冰輪離海島,乾坤分外明, 皓月當空,恰便似嫦娥離月宮,奴似嫦娥離月宮。 好一似嫦娥下九重,清清冷落在廣寒宮,啊,在廣寒宮。 玉石橋~斜倚把欄杆靠,鴛鴦來戲水,金色鯉魚在水面朝, 啊,在水面朝,長空雁,雁兒飛,哎呀雁兒呀, 雁兒並飛騰,聞奴的聲音落花蔭, 這景色撩人慾醉,不覺來到百花亭。
京劇《貴妃醉酒》簡介
《貴妃醉酒》又名《百花亭》,源於清乾隆時花部地方戲《醉楊妃》的京劇劇目,是梅派代表劇目。寫的是唐明皇寵妃楊玉環與明皇約在百花亭赴筵,久候明皇不至,原來他早已轉駕西宮。貴妃羞怒交加,萬端愁緒無以排遣,遂命高力士、裴力士添杯奉盞,飲致大醉,悵然返宮。該劇經梅蘭芳加工點綴,成為“梅派”經典演出劇目之一。
梅蘭芳與《貴妃醉酒》
《貴妃醉酒》一戲原劇本流露出貴妃放蕩的一面,所以演出中也就出現了貴妃醉酒思春的不健康表演, 給這齣戲蒙上了一層塵垢。梅蘭芳在他的演出中有意加強宮廷貴婦的華美表現,來沖淡酒醉思春的不健康表演。然而,梅大師又深感只靠沖淡難以使之有根本的改觀,必須徹底改造, 方可盡掃塵垢。於是梅先生便在不斷的演出中去深挖貴妃楊玉環內心世界,發掘出貴妃內心深處的傷怨之情, 將此體現於唱做之中。據資料介紹,梅蘭芳對原劇本作了二十字的改編。本戲迷沒有具體考證究竟是哪二十個字,只知道一下一句唱詞的變動:
梅蘭芳唱詞: 這才是酒入愁腸人已醉,平白誆駕為何情!啊,為何情!
原詞: 這才是酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷,啊,人自迷。
四平調簡介:
京劇唱腔以皮黃為主,四平調非主導唱腔。但在《貴妃醉酒》中四平調是主要唱腔。四平調與二黃聲腔比較接近,所以也稱平板二黃,但它也有西皮元素。四平調和它的變種反四平調,本戲迷都很喜歡。四平調板式只有原版和慢板兩種,原版較慢板快,但均為一板一眼的2/4節奏。這和二黃不同,二黃原版為一板一眼的2/4節拍, 二黃慢板除了慢之外,還演變為一板三眼的4/4節奏。四平調唱段一般不註明是慢板還是原版。像海島冰輪初轉騰,應是慢板; 而《游龍戲鳳》中的自幼兒生長梅龍鎮,應是原版。從唱詞結構來看,皮黃尤其是青衣唱詞,多很工整講究,一般以七字句或十字句為主。四平調則很靈活,句子長短不限,就像新詩一樣,但絕對不朦朧哈。 從表現情感來說,四平調也比較靈和,本戲迷認為四平調主要表現中性或歡快,但有時也可表現幽怨。喜歡哪種唱腔因人而異,本戲迷喜歡聽唱二黃和四平調,不太喜歡西皮,覺得它太乾巴哈。本戲迷覺得要更好的欣賞京劇,還是有必要對京劇常用的唱腔和板式有所了解。