設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
TheQuick:關於反串的幾點說明
送交者: TheQuick 2005年07月03日18:55:48 於 [高山流水] 發送悄悄話


昨天以假聲翻唱了一首綠葉對根的情意並以新人面目貼出,似乎引起了一些爭議。特作以下說明。 聲明之前想說,如果您因任何原因而不快或感到受欺騙,我向您道歉。希望您能繼續常來高壇欣賞網友們的翻唱。

(1)做這個嘗試的動機有這麼幾條:

(a) 很喜歡唱這首歌,但個人不太願意藉助設備進行升降調
(b) 一直想試一下不同的發聲方法並請大家鑑別其效果
(c) 看到有人換馬甲貼歌被認出來,希望也來一試大家的聽力
(d) 節日助興

(2)假聲的運用和反串在各種聲音藝術里廣泛使用。 口技其實也可以被認為是一種假聲。戲曲界裡就更普遍了。大家聽梅蘭芳梅葆玖唱戲時大家不見得會一直去想他們的性別和演唱方法罷。流行歌壇里,大家熟悉的庾澄慶就經常使用假聲。前一陣子大家頗為讚賞的那個俄羅斯男高音不也是用假聲嗎?

(3)或許有人認為我應該用大家熟悉的ID貼出來供大家鑑賞。這點恕不能同意。因為不少網友已習慣我以前貼歌里的聲音和唱法,這次做這麼大的變動,我以為不事先說明,能讓大家更專注於整首歌曲的表達和聲音的特點,對我對你更為公平,大家的反應也會更為客觀。比如小忘同學聽得起雞皮疙瘩,不予頂之;另有些網友覺得是尚可的女中音,歌曲唱得也有些特點;等等等等,我覺得都很正常。

(4)拉拉(飯維文)的嘗試和我稍有不同。我用的是原調假聲,她是用cooledit降調。從實際效果看拉拉的反串更被接受。 我覺得這是個很有意思的現象。 一方面,拉拉是這裡最好的女高音之一,她的表現力不是我輩能比的。另一方面,大家絲毫聽不出她的反串,也證明設備的作用和製作的厲害。由此聯想到那些從不在現場演唱卻出過專輯的歌星們,錄音師可能給他們做了多大面積的整容?

(5)整個事件,或許有玩笑的成分,卻絕沒有愚人和欺騙的意思。我一樣認真唱來,盡力製作,希望能達到一個好的整體效果,希望大家能喜歡我對歌曲的詮釋。 不太明白為什麼有些朋友好像深惡痛絕。扯到變性和人妖上,似乎有些過了。

以上誠懇的道歉和說明,希望能平息少數網友那種強烈的受傷的感覺:) 也希望他們能多做擴胸運動, 笑對新鮮事物。我不準備繼續做這種嘗試, 被嚇着的朋友儘管放心回來。你們走了,斑竹要找我算帳的, 我擔當不起:))

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖