今天小歌王小朋友唱了一首color of the wind,非常好聽的一首歌。所以我也忍不住來唱一下它的中文版。歌名叫“風之彩”,似乎就是英文名的直譯。相比起來,我好像更喜歡這首歌的英文歌詞,歌中有高山,有森林,有hidden pine trails of the forest,有sun-sweet berries of the earth。。。。。。中文版歌詞也不錯,不過好像改成一首情歌了,還是不能免俗,呵呵。唯一的好處是中文版裡面有飛鳥的名字 :)
今天錄音到一半的時候,老婆大人跑過來,嘻嘻哈哈的問這首歌是不是送給她的,我愣了一會兒,滿臉堆笑說。。。那當然了。。。就這樣這首歌變成送給老婆的了,呵呵。
中文歌詞:
我站在風裡看着你的來臨
我想要問你為的是什麼
請聆聽大地萬物心中話語
它有淚它有喜悲和生命
你從來不曾用心看看這裡
怎會發現另一個世界
但我倆在這風中如此相遇
這緣份已是多麼的神奇
你聽風在說話說着不朽的情愛
那全世界最溫柔的表白
如果真愛在你心中永不更改
你會看到風中七色的美麗
你的心會畫出風中的色彩
請閉上雙眼陪伴森林呼吸
看日月星辰變幻的顏色
你和我夢想終於緊緊相連
這一刻請你相信是永遠
讓青山綠水自由自在活着
去學習飛鳥遨翔在人間
在七彩風裡尋找那個世界
那是你我真心尋找的家園
你聽風在說話說着不朽的情愛
那全世界最溫柔的表白
如果真愛在你心中永不更改
你會看到風中七色的美麗
你的心會畫出風中的色彩
等待你牽我的手
風在藍天上飛向那個夢
你聽風在說話說着不朽的情愛
那全世界最溫柔的表白
如果真愛在你心中永不更改
你會看到風中七色的美麗
如果你沒有忘記你我風中的相遇
那是刻在風裡最美的傳奇
英文歌詞:
You think you own whatever land you land on
Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You learn things you never knew
You never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
And the heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
or let the eagle tell you where he‘s been
can you sing with all the voices of the mountain
can you paint with all the colors of the wind
can you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still all you'll own is earth
Until you can paint with all the colors of the wind