設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
愛唱歌(翻唱)--喀秋莎(俄文)
送交者: 愛唱歌 2005年11月05日11:10:04 於 [高山流水] 發送悄悄話

周末獻上這首歌,早就想唱這首,可是俄文歌詞需要練熟了再唱,否則舌頭要打了。:)主要是許多連讀很難發音,練了好多遍,感覺象繞口令。^_^祝大家周末愉快。這次沒有足夠的時間去找合適的圖片,很遺憾。中文歌詞就不貼了,大家都很熟悉的。感謝大伙兒聽我唱歌。
КАТЮША
Слова М.Исаковского
Музыка М.Блантера не скоро
1.Рацветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша, на высокий берег на крутой. (припев)
2.Выходила,песню заводила про степного сизого орла,
Про того, которого любила, про того, чьи письма берегла.(припев)
3.Ой, ты, песня, песенка девичья, ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничьи
от Катюши передай привет. (припев)
4.Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную, а любовь Катюша сбережёт. (припев)
5.Расцетали яблони и груши, поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша, на высокий берег на крутой. (припев)


 

原帖鏈接:http://bbs2.creaders.net/music/messages/113412.html

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖