設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
【平安頌】若智1:介紹一段世史上最精彩的四重唱
送交者: 若智1 2005年12月16日08:15:22 於 [高山流水] 發送悄悄話

高山水大,先在此總頂樓下眾多好貼!

這幾天正想貼那首“可愛的名字”,春之歌就唱出來了。她唱得太好了,俺決定繼續跟“弄臣”過不去,
把這裡面世界上或說歷史上最精彩最著名的四重唱擰上高山來示眾,嘿嘿。

春之歌貼里有威爾第歌劇“弄臣”的全劇情況,這裡先再簡要提下故事梗概:
故事發生在十六世紀意大利的曼圖亞。主人公利哥萊托貌丑背駝,在曼圖亞公爵的宮廷中當一名弄臣。
公爵年輕貌美,專以玩弄女性為樂,引起朝臣們的不滿。而利哥萊托對朝臣妻女受辱的不幸大加嘲諷,
得罪了許多人,終致失女之禍。他的愛女吉爾達,純潔貌美,公爵喬裝成窮學生暗中追求,騙得了她
的愛情。後來,利哥萊托以美色誘使公爵夜宿旅店,雇用刺客將他殺死。黎明前,卻發現受害的是女扮
男裝,已經奄奄一息的吉爾達。原來,這個獲悉行刺計劃的少女對虛情假意的公爵一往情深,甘願為愛
情而替公爵一死。

這段四重唱就是在公爵夜宿旅店尋歡時,利哥萊托為了讓愛女吉爾達明白公爵根本是虛情假意的而躲在
窗外悄悄觀察時公爵(男高音),賣笑女瑪德萊娜(女中音),利哥萊托(男中音)和女兒吉爾達(女高音)
各懷心事,歌詞和情感各不相同,但音樂卻十分和諧的四重唱。這首四重唱寫得極其精彩:公爵以高
亢而甜蜜的腔調大談愛情,瑪德萊娜滿不在乎地打着哈哈,吉爾達悲傷地嘆息,利哥萊托則一邊安慰,
一邊狠狠地發誓要為女兒報仇。

相關歌詞提到這裡:

公爵把瑪德萊娜拉住,開始唱一首甜蜜的歌:
“美人憑我的記憶, 有一天我曾和你相遇, 以後我到處找你, 今天終於和你在一起, 今後我這顆心, 也只能屬於你。”

窗外的吉爾達痛苦至極。若不是父親有意讓她再多聽聽,她肯定會跑走了。

窗里的那個姑娘可不像吉爾達那麼天真:
“哈哈,你這麼容易忘記, 從那時起,你已經追逐過兩打以上的婦女。”
她根本不相信公爵的甜言蜜語,弄得公爵更加急切了:
“對我溫柔點好不好?歡樂和愛情已來到,別愚蠢地把它放跑。”
然後,他又以更加熱情的語氣唱道:
“讚美你,美麗的愛神, 我是你忠實的僕人; 你一句話就能消除我的痛苦, 只有你能給我帶來歡欣。 快來,靠近我的胸懷, 聽我的心跳得多麼厲害。”

這時,那個姑娘——她叫瑪德萊娜——也在一起唱着:
“哈哈,你開這樣的微笑, 我覺得十分好笑, 它又幾分可信, 我心裡完全明了。 漂亮的老爺, 類似的謊言我已聽過不少。”

窗外的父女也加入進來,吉爾達唱道:
“多麼醜惡啊, 同樣的謊言,我曾傾聽,我曾相信。 心兒受欺騙,多麼不幸,多麼傷心! 我怎麼會愛上這樣一個人!”

父親利哥萊托安慰道:
“安靜,安靜,你何必淚流不停。 他欺騙了你,這已經得到證明。”

原文唱詞如下:
Duca Maddalena
Bella figlia dell'amore, Ah! ah! rido ben di core,
schiavo son de' vezzi tuoi; chè tai baje costan poco,
con un detto sol tu puoi
le mie pene consolar.
Vieni e senti del mio core
il frequente palpitar.

Gilda Maddalena
Ah, così parlar d'amore quanto valga il vostro gioco,
mel credete so apprezzar.
Gilda
a me pur l'infame ho udito! Maddalena
Gilda Son avvezza, bel signore,
Infelice cor tradito, ad un simile scherzare,
per angoscia non scoppiar mio bel signor!
Ah! ah! rido ben di core,
chè tai baje costan poco:
quanto valga il vostro gioco,
mel credete so apprezzar.
Duca Rigoletto
Con un detto sol tu puoi Taci, il piangere non vale,
le mie pene consolar. Ch'ei mentiva
Bella figlia dell'amore, sei sicura ...
schiavo son de' vezzi tuoi; Taci, e mia sarà la cura
vieni senti del mio core la vendetta d'affrettar,
il frequente palpitar sì, pronta fia sarà fatele,
io saprollo fulminar


[Scena, Terzetto e Tempesta]
Rigoletto
M'odì! ... ritorna a casa ...
oro prendi, un destriero,
una veste viril che t'apprestai,
e per Verona parti ...
Sarovvi io pur doman ...
Gilda
Or venite ...
Rigoletto
Impossibil.
Gilda
Tremo.
Rigoletto
Va!

下載


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖