》《舒伯特小夜曲》國語唱
中文歌詞“皎潔月光照耀大地,樹梢在耳語”和我們的現在詠月活動很切題。
曾經貼過德語,英語和粵語不同版本的《舒伯特小夜曲》。當時因為國語唱,只能打分低,不能掙分,藍綠PK比賽的時候就沒有貼出來。現在又到了要詠月的時候,才想起來要貼進來好玩。
不懂德語的唱詞。因為這是舒伯特的名曲,覺得肯定有中文翻譯的部分。馬上上網做作業,居然還查找到了關牧村的中文唱段。還查到了這個改編的小提琴曲,直接拿來當獨唱伴奏的太好啦。
》傑克獨唱【伴奏-小提琴獨奏曲】
https://www.bbsland.org/upload_music/10116736.mp3
》參考:傑克傍國級歌星關牧村隔網同唱
https://www.bbsland.org/upload_music/10116992.mp3
》中文歌詞:
》網絡圖片:
》還做了一些背景介紹的作業,借着中秋詠月的活動,貼出來和大家一併分享。
奧地利作曲家舒伯特(1797-1828)在歐州音樂史上有“歌曲之王”的稱譽。當時的民間傳說認為,天鵝將死的時候,會唱出最動人的歌。維也納的音樂出版家哈斯林格在舒伯特逝世後不久發現了他未曾問世的作品,認為他去世前半年所寫的十四首歌,當屬動人的絕筆,於是將它們匯編成集,以“天鵝之歌”命名出版,其中的第四首就是這首《小夜曲》,是1828年用雷布斯塔布的詩譜成的。
《小夜曲》是作者根據詩人萊爾斯塔勃的詩所作,是一首膾炙人口的名曲。這首《小夜曲》由於旋律優美、動聽,也被改編成器樂曲演奏,廣受人們喜愛。
歌曲結構為二部曲式,大小調交替發展。第一段d小調旋律輕盈婉轉,情緒柔和明朗,模仿吉它的伴奏,表現了一位青年向心愛的姑娘傾訴愛慕之情。