最近一直在咳嗽,無法錄歌。翻翻箱底,找出兩首歌,貼出來與大家同樂。
"Voi Che Sapete"是歌劇《費加羅的婚禮》中的唱段,”費加羅的婚禮“是莫扎特的一部喜歌劇,完成於1786年,意大利語腳本由洛倫佐·達·彭特(Lorenzo da Ponte)根據法國戲劇家博馬舍(Beaumarchais)的同名喜劇改編而成。這部歌劇中最膾炙人口的詠嘆調之一《你們可知道什麼是愛情》(Voi Che Sapete) 是年輕男僕凱魯比諾在第二幕伯爵夫人的房裡所唱。這個角色通常由女高音或次女高音或女中音扮演。
歌詞大意:
你們可知道,什麼是愛情?
你們可理解我的心情?你們可理解我的心情?
我想把一切講給你們聽,新奇的感覺我也說不清。
只感到心中翻騰不定;
我有時興奮,有時消沉,
我心中充滿火樣熱情,
一瞬間又感到寒冷如冰。
幸福在遠方向我召喚,
轉眼間它又無蹤無影,
不知道為什麼終日嘆息,
一天天一夜夜不得安寧;
不知道為什麼膽戰心驚,
但我卻情願受此苦刑。
你們可知道,什麼是愛情?
你們可理解我的心情?
你們可理解我的心情?你們可理解我的心情?
《你們可知道什麼是愛情》好似一首小夜曲,但是內容更豐富,感情更複雜。小青年凱魯比諾天真率直,對伯爵夫人神魂顛倒,幻想得到她的愛情。他寫情詩獻給伯爵夫人,並在蘇珊娜的伴奏下唱出一首引人入勝的詠嘆調,“我有時興奮,有時消沉,我心中充滿火樣的熱情,一瞬間又感到寒冷如冰。”這首夜曲風格的詠嘆調幽默風趣情意綿綿,後半部則用了一系列急促而又不穩定的音型,描述出凱魯比諾為尋愛而顯得心緒不寧的侷促狀態。這段選曲是2/4拍行板,用復三部曲式寫成。開始是B大調,前面的八小節前奏,是選用唱段第一,三句的旋律,情意甜蜜,描寫蘇珊娜在一旁撥動吉他琴弦為之伴奏。當凱魯比諾唱到第二句時,由於曲調里出現了#4這個音,給下一段離調作了準備。B段轉F大調,十四小節之後,又轉成了降了A大調,十小節之後,又回到F大調。它的後半部用了一系列斷斷續續,急促而又不穩定的音型,表現凱魯比諾為尋求愛情而心緒不寧。歌曲又回到降B大調,A段主題再現。最後一句重複了一次,但第三句結尾在音符上稍有變化,歌詞也多了一句 “愛情像烈火在胸中燃燒”。 此曲是女高音/次女高音/女中音最喜愛演唱的歌劇選曲之一。 ==== 載自網絡 ====
https://bbs.creaders.net/upfile/media/20250129/20250129092458_59573.mp3
《我的愛人你可聽見》,男高音歌曲,唱的有點吃力,抱歉了!https://bbs.creaders.net/upfile/media/20250129/20250129092930_68591.mp3