設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:江毅茜西郝就唱
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
【金蛇喜迎春】娜佳:自重唱《知床旅情》(日本歌曲)
送交者: 娜佳醉倚聽音閣 2025年02月12日20:13:59 於 [高山流水] 發送悄悄話

https://bbs.creaders.net/upfile/media/20250212/20250212200909_13137.mp3

             《知床旅情》 (日)森繁久彌 詞曲 雷萍譯配

歌詞:

在那美麗的知床半島,越橘花朵朵迎風含笑,在這鮮花盛開的時節,往事請你不要忘掉。一起在歡飲唱歌,爬上了山坡遠眺,遠遠地望見國後島,夜已過天將破曉。

不是因為風光好,漫步海濱醉意難消,看這裡四處多寂靜,月兒照海面銀波閃耀。那一天月色多美妙,想把你輕輕擁抱,當我悄然靠近岩礁,你已在那裡微笑。

離別的時刻終於來到,和我分手就在今宵,你跨過了高山峻岭,又來到這知床半島。勞燕分飛時過境遷,切不要把我忘掉,你這白色的海鷗啊,別讓她淚雨瀟瀟。

=======================================================================================

關於這首歌,真沒啥故事可說,就是單純喜歡它的詞曲。本來還打算學着用日語來唱,後來也沒學,以後會不會學?誰知道呢?我得把手頭的一摞和聲歌譜唱完再說!

上網查了一下:這首歌的詞曲作者森繁久彌(1913年5月4日--2009年11月10日)是日本影視歌著名演員,出生於大阪名門。這首歌是他1965年到北海道知床半島拍影片時創作的。“知床”在當地愛努人的語言中是“天地的盡頭”的意思。這首歌作為日本名曲,1991年獲得日本文化勳章。原唱是日本女歌星加藤登紀子,鄧麗君、關牧村都用日語演唱過這首歌。

呀!自己一不小心唱了一首日本名曲,自己還唱的是和聲重唱,這首歌都已創作了半個世紀了,孤陋寡聞的我,還以為這是一首離現在不太遙遠的日本流行歌曲。但願自己唱得不算太差,不然都對不起這麼優美的歌!


0%(0)
0%(0)
  娜佳自和聲很好聽!唱得優美深情!新周快樂!  /無內容 - 江毅 02/16/25 (17)
  娓娓道來~~~  /無內容 - 歌哥 02/13/25 (14)
  好,這深情的演唱令人沉醉,鼓掌叫好👏🌹👍  /無內容 - gzzyy 02/13/25 (22)
  娜佳唱得好聽,款款深情柔美。大讚!  /無內容 - 隨風飄 02/13/25 (36)
  輕柔優美的歌聲在蕩漾,合聲非常漂亮!好聽得很!  /無內容 - -花兒- 02/13/25 (20)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制