《戀人よ》 五輪真弓 作詞/作曲/原唱 離雁 翻唱
枯葉散る夕暮れは 來る日の寒さをものがたり 雨に壊れたベンチには 愛をささやく歌もない *)戀人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そして一言この別れ話が 冗談だよと笑ってほしい 砂利道を駆け足で マラソン人が行き過ぎる まるで忘卻のぞむように 止まる私を誘ってる 戀人よ さようなら 季節はめぐってくるけれど あの日の二人宵の流れ星 光っては消える無情の夢よ | link
轉貼一段對這首歌的介紹. 日本老牌創作型女歌手五輪真弓的<戀人啊>描寫了在一個黃葉飄飛,秋雨淋漓的日子,在一對戀人經常約會的公園裡,男子向女子提出分手後,女子的眷戀,不舍與痛苦. 旋律動人優美,聽者似乎感受到秋日陰冷的寒意,而這愈加烘托出女主人公情感的熾熱與真摯,歌手時而低吟,時而高亢的歌聲,完美地表現了她的內心世界,當真弓唱到:"戀人啊,再見了!"的時候,那歌聲真是從女子的靈魂深處發出,聽者無不為之激盪!哀感動人心魄! 落葉紛飛的日暮黃昏 未來的幾天還要降溫 在被雨淋濕的長木椅上 已沒有了那細訴愛的歌聲 戀人啊,到我的身邊來吧 留在渾身冰冷的我的身旁 告訴我:"關於離別,只是尋你開心!" 給我裝個微笑吧 你卻沿着碎石路 象馬拉松選手那樣跑開了 又如願意忘掉一切的樣子 向止步目送你的我招手 戀人啊,再見了! 季節是周而復始的 那天我倆如黃昏流星 亮而復熄 無情的夢喔. 戀人啊,到我的身邊來吧 留在寒冷的我的身旁 對我說:"關於離別,只是尋你開心!" 給我裝個微笑吧
|