歸去來兮,故土在招喚!
一個好的比喻,往往會讓人讀了拍案叫絕,津津樂道,長久以後都令人難以忘懷。但也有一些擬人化的比擬,因為寫得太真,讓不明就里的讀者陰差陽錯地信以為真,將錯就錯地誤傳下來。歌臺上一個最顯明的例子就是一個那坡里的詩人,出自於對家鄉赤盏膿磹郏瑢懥艘皇酌鑼懠亦l風光的歌詞,但在詩歌結束收尾處,想象力豐富的詩人殷切希望對方不要對這塊土地太過失望因而使用了擬人化的手法,把對方比作一行將離別的情人。苦苦地勸說,希望能看到對方回心轉意的意向。就這樣一首歌詞,再加上了才情橫溢作曲家譜寫的激情澎湃的旋律,自然會產生聲情並茂打動人心的奇妙效果。但也正是這最後幾行擬人化的絕招,讓不明底細的外來歌者會錯意,把這首歌當作失戀的情歌傳播到世界各地。其結果是同一首歌在家鄉和世界各地唱出二個絕然不同的主題,這首歌便是那坡里名曲【重歸蘇蓮托】。
由G. 庫爾蒂斯作詞〔1860年7月21日-1926年1月15日〕E. 庫爾蒂斯〔1875年10月4日-1937年12月31日〕作曲的歌曲【重歸蘇蓮托】作於1902年,1904年由出版商Bideri出版。由於它曲調優美,旋律扣人心弦,一百年來它幾乎傳遍了全世界。但除了意大利人外,世界各地歌手都把它當作愛情歌曲來吟唱,而意大利人卻把它當作游子憶鄉的歌來傳唱。這其中的奧妙來自一段感人的真實故事﹕
原來【重歸蘇蓮托】創作的初衷並不是因為失戀而送給女友的。這是庫爾蒂斯兄弟倆為了家鄉的繁榮昌盛而獻給另一個男人而創作的,那男人便是當時意大利總統Giuseppe Zanardelli 扎那德利。1902年扎那德利總統來到蘇蓮托渡假視察,看到蘇蓮托在發展中許多不盡人意的地方,交通道路堵塞雜亂無章,商業服務短缺,房屋亂拆亂建,地方行政缺章少法…總之令扎那德利總統失望搖頭嘆氣的地方太多太多。所以當總統的好朋友,蘇蓮托市長Signor Tramontano提議扎那德利總統,希望他能同意由政府出資在蘇蓮托造一個新郵局的時候,扎那德利總統默默無語,毫無反應。而扎那德利總統下榻的旅館Hotel Tramontan碰巧是G. 庫爾蒂斯工作的地方,他在那里作室內裝璜。為了不讓總統對蘇蓮托失去希望,同時也敦促總統為蘇蓮托的發展和繁榮作些能所力及的實事,他寫詞並讓他弟弟E. 庫爾蒂斯作曲,只化了一個小時便創作完成【重歸蘇蓮托】,獻給了扎那德利總統。在歌中他們不但把蘇蓮托的景色描繪得山青水秀風光美麗,而且聲情並茂地把蘇蓮托擬人化了,把它比作是一個行將給人遺棄的戀人,懇切地希求心上人"請別拋棄我,別使我再受痛苦…"意下希望扎那德利總統對蘇蓮托不要耍手不管,不聞不問,等蘇蓮托整頓好以後再來看看,那時候田園秀美,小城美麗…"重歸蘇蓮托,你回來吧!"扎那德利總統聽了倆兄弟的作品後,留下很深的印象。六個月後,在蘇蓮托就由政府出面造起了一個嶄新的郵電局。所以說,蘇蓮托能夠在今天成為著名秀麗的旅游景點,歌曲【重歸蘇蓮托】的功不可沒。今天人們在蘇蓮托扎那德利總統站立過的旅館門前,修建了一個G. 庫爾蒂斯的塑像,表彰他和他弟弟對蘇蓮托的貢獻,也同時贊揚他的【重歸蘇蓮托】和【卡美拉】二首歌對世人的影響。〔見圖〕
帕瓦洛蒂在他的電影《重返那坡里》中,對【重歸蘇蓮托】一歌著墨最多,他一語道出了大多數意大利人對【重歸蘇蓮托】的看法。他說﹕"世上沒有任何一個國家的人比意大利人更多地歌唱故鄉。無論我走到世界上哪一個地方唱歌,我總是唱起一首最美的令人思念意大利的歌。那是一首描寫那坡里南方海邊小鎮蘇蓮托的歌—【重歸蘇蓮托】。"接著他又講,對遠離意大利的人來講,【重歸蘇蓮托】好象是一個獨特的訊號,無論是在世界哪一個角落,當遠方游子聽到這首歌時,就好象聽到了家鄉的呼喚﹕"重歸蘇蓮托,你回來吧!"
【重歸蘇蓮托】歌詞經略加修改後在1904年正式出版〔見初版時照片〕。一出版後就獲得歌手和歌唱家們的青睞。看看出版了的舉世聞名大歌唱家灌制的【重歸蘇蓮托】唱片,就有數十家之多。另外,改變成爵士樂和搖滾樂的也不在少數。由於歌曲的節奏象船歌,風格象小夜曲,改變後的風貌也各有秋千。最為令人叫絕的是報道有位名歌手Lina Sastri 一反社會上只重視音樂輕視歌詞的傾向,為了展現【重歸蘇蓮托】歌詞的優美,和讓人領略蘇蓮托的美麗景色,竟獨自在音樂聲中不唱而朗誦起歌詞來,讓觀眾嘆為觀之。創下獨唱音樂會中別開生面的一景。
【重歸蘇蓮托】在世界上的長時間廣泛地走紅,引起許多現代作曲家和歌手們的極大的興趣,他們力圖把它改變成為現代風格的新歌。其中最突出的又是貓王。貓王在改變【我的太陽】成搖滾樂版【要就要現在】而一炮響遍美國歐洲後,又再接再厲改變【重歸蘇蓮托】為搖滾樂版【請你投降】,把新的風格新的內容注入原有的旋律中去,從而為【重歸蘇蓮托】的傳播拓寬了道路。但由於種種原因,【請你投降】不象【要就要現在】那樣成功,不象【要就要現在】那樣令所有的觀眾痴迷。在美國的一千多萬意大利人後裔和歐洲各國的樂迷們依然沉醉到【重歸蘇蓮托】的原汁原味鄉情歌曲中去。這現象至今還讓很多評論家感到迷惑和不解。
庫爾蒂斯兄弟倆出身於藝術之家,父親是個畫家。所以兄弟倆從小就協助父親設計布置裝璜,擺弄油漆顏料。弟弟E. 庫爾蒂斯八歲起就學音樂,曾就學於那坡里音樂學院〔Conservatorio S. Pietro〕。他在很年青時就作為鋼琴演奏登台演出,曾得到過作曲家普切尼的贊賞。其後,他有很長一段時間為大歌唱家琪里擔任鋼琴伴奏,隨琪里到世界各地巡迴演出。同時他自己也創作了不少歌曲,其中著名的有【為我歌一曲】,【入秋】,【那坡里之歌】,【請收起淚水】和【深夜花痴】等。這些歌至今仍在各國的音樂會上廣為流傳,經久不衰。特別是【為我歌一曲】和【深夜花痴】更是許多唱片和音樂會的標題曲目,因而使E. 庫爾蒂斯成為公認的那坡里歌曲代表人物之一。他的兄長G. 庫爾蒂斯也不僅僅是個歌詞作者,由他寫詞並作曲的歌曲【卡美拉】曲調奔放高昂,充滿了那坡里人的火熱情調,曾被大歌唱家斯丹芳諾列為音樂會保留曲目之一,至今在那坡里還被列為熱門歌曲呢。