歌词: Miei rampolli, miei rampolli femminini 我的孩子们,我的女儿们 Vi ripudio; mi vergogno! 我叫你们别打搅我,真不好意思! Un magnifico mio sogno 我正在做一个非常美好的梦 Mi veniste a sconcertar. 你们来我这里叽叽嘎嘎的。 Come son mortificate! 说出来有点不好意思! Degne figlie d'un Barone! 你们要成为富有的男爵的女儿了! Via : silenzio, ed attenzione, 别说话,听我说, State il sogno a meditar. 好好回忆一下我的梦境。 Mi sognai tra il fosco, e il chiaro 梦是半明半暗的, Un bellissimo somaro; 梦到了一头驴; Un somaro, ma solenne. 一头驴,但是很庄严的驴。 Quando a un tratto, oh che portento! 突然,一件很神奇的事发生了! Sulle spalle a cento a cento 成百成百的羽毛 Gli spuntavano le penne, 从它的肩膀那里长出来, Ed in aria, sciu, volo! 然后它就展翅高飞了! Ed in cima a un campanile 后来它落在了一个钟塔上 Come in trono si fermò 就像一位君王坐在王座上 Si sentiano per di sotto 而在下面 Le campanne a sdindonar 钟塔的钟声响起 Din, don, din, don. 叮咚叮咚。 Col ci, ci, ci, ci di botto 就在这时候,这时候,这时候,这时候突然 Mi faceste risvegliar. 你们把我吵醒了。 Ma d'un sogno sì intralciato 但是这个奇怪的梦到底什么意思 Ecco il simbolo spiegato. 现在解梦来听。 La campana suona a festa? 响起的钟声意思是个派对? Allegria in casa mia. 我家里的欢乐。 Quelle penne? Siete voi : 这些羽毛?就是你们 Quel gran volo? Plebe addio. 这伟大的飞翔?预示着高升。 Resta l'asino son io, 至于那头驴,就是我, Chi vi guarda vede chiaro 你仔细想想, Che il somaro è il genitor. 就会知道那头驴就是你们的父亲。 Fertilissima Regina 你们会生下公主 L'una, e l'altra diverrà, 你会这样,另一个也会。 Ed il nonno una dozzina 老祖父会抱着一堆的 Di nepoti abbraccierà. 孙子孙女。 Un re piccolo di quà... 这位是小国王 Servo, servo, servo, servo; 仆人,仆人,仆人,仆人; Un re bambolo di là... 这位是小小国王 Servo, servo, servo, servo; 仆人,仆人,仆人,仆人; E la gloria mia sarà. 所有的荣耀都属于我。