設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:江毅茜西郝就唱
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
文思原譯原唱: 大哥船搖河對岸
送交者: 文思 2020年07月31日23:27:40 於 [高山流水] 發送悄悄話


文思原譯原唱
美國傳統民歌:
Michael Row the Boat Ashore
南北戰爭中,被主人遺棄獨島的黑人奴隸祈求上帝保佑和自由.

Michael row the boat ashore, Hallelujah
Michael row the boat ashore, Hallelujah

Sister help to trim the sail, Hallelujah
Sister help to trim the sail, Hallelujah
Michael row the boat ashore, Hallelujah
Michael row the boat ashore, Hallelujah

River Jordan is chilly and cold, Hallelujah
Chills the body but not the soul, Hallelujah
Michael row the boat ashore, Hallelujah
Michael row the boat ashore, Hallelujah

大哥船搖河對岸,感謝蒼天
大哥船搖河對岸,感謝蒼天

姐妹幫助指航向,感謝蒼天
姐妹幫助指航向,感謝蒼天
大哥船搖河對岸,感謝蒼天
大哥船搖河對岸,感謝蒼天

河水又冷又刺骨,感謝蒼天
身體哆嗦心不寒,感謝蒼天
大哥船搖河對岸,感謝蒼天
大哥船搖河對岸,感謝蒼天


0%(0)
0%(0)
  很有歷史感的歌!有印象!謝文思分享!  /無內容 - Serena藕花深處 08/02/20 (148)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制