设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:英豪big-apple
万维读者网 > 高山流水 > 帖子
qmh:一千颗月亮 一千朵浪花 by Bocelli
送交者: qmh 2006年01月24日20:02:42 于 [高山流水] 发送悄悄话

一千颗月亮 一千朵浪花

演唱:Andrea Bocelli

歌词大意:

醒醒 我的爱人 / 夜已经过去
醒醒 靠进我的胳臂 / 太阳正升起

不要想着过去 / 所有已逝的迷茫困惑
拥抱我 对我低语 / And you’ll see we’ll live again

用你的发丝 缠住我的心
你是我的浪花 在我的体内波荡
拥抱住我 我是大海
你将感到一阵阵颤栗,拍击你的身心

对我倾诉 / 拥抱住我 / 一块儿飘动 / 伴着蓝色的月光

树叶和轻风 把我们缠裹 / 我们一起奔向天空
抱住我 让自己放松 / 你就是那柔和有力的风

用你的发丝 缠住我的心
你是我的浪花 在我的体内波荡
拥抱住我 我是大海
你将感到一阵阵颤栗,拍击你的身心

夜色缓缓滑过 / 轻轻的吻一吻你
一千颗月亮 一千朵浪花 奔涌着划过我们身心汇聚的海

用你的发丝 缠住我的心
你将感到一阵阵颤栗,拍击你的身心


(几年前听到这首歌,觉得不错。一次在餐馆吃中饭,恰好兜里有张纸,向老板借了一支笔,就着手头的英文译词译了个大意。当时没译1、2段,这次补上)。


英文译词(原文为意大利语)

A Thousand Moons A Thousand Waves
(Mille Lune Mille Onde)

Wake up my love / The night’s already over
Wake up come here in my arms / The sun is rising

Don’t think of the past / All the mists that lie there
Hug me talk to me again / And you’ll see we’ll live again

Bind my heart with your hair
You’re my wave breaking inside me
Hug me for now I’m the sea
You’ll feel the thrill right through

Talk to me / Hold me / Glide / Blue moon

Leaves and the wind carries us / We’re heading skywards
Hug me and let yourself go / Now you are the wind

Bind my heart with your hair
You’re my wave breaking inside me
Hug me for now I’m the sea
You’ll feel the thrill right through

And the nights slip by / I glide kissing you
A thousand moons a thousand waves that cross our sea

Bind my heart with your hair
You’ll feel the thrill right through

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖