| 【虎年中秋】* 大海寄深情 * 茜西 演唱 |
| 送交者: arrowing 2022年09月07日00:47:42 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
|
大海寄深情
茜西 演唱 劉文金 曲 歌 哥 詞 明月高掛瑩瑩的蒼天上 月光追逐着滾滾的海浪 海風振盪着琴弦 哪 我把心裡的歌兒高唱 噢 啊,故鄉, 大洋彼岸遙遠的祖國 啊 我日夜把你來想望 啊,,,, 澎湃着大海一樣的深情 把我久別的親人們想望。 海鷗伴着初升的朝陽 飛吧,向着祖國飛翔 飛往東海的海岸 哪 飛往北海的海港 噢 啊, 海鷗, 我願與你一起飛翔 啊 去把思念的親人探望 啊,,,, 盼望着拜見父母的時候 就如同 我在家的時候一樣 與二老和親人又聚一堂 歡聲笑語 舉杯把歌兒高唱 ,,,,,
茜西 的聲音太有特質,辨識度忒高,一個人也冇懵潦。 從生理醫學角度來說,她的五腔(鼻-口-咽-喉-肺)共振太協同了!因而她的歌聲有着一種特有的渾潤與高亢一體的凝重,敦而不沉,亢而不薄。予下感覺有融牧村與玉珍特長的潛質。她若進音樂學院,一定了得非凡。 四個月前,茜西 提到 大海一樣的深情 這首1979年代的老歌,從卅多年前第一次聽到它,就很喜歡,音律舒展抒揚,遞進層次。隨即有了寫即時切景新詞,略表遊子海外思戀故國親人的澎湃衝動,尤其受疫情肆虐兩三年以來,來往阻斷,與親人天割一方的無奈與鬱抑,必須要唱出來宣泄吶喊一番。 由於繁事所累,直到最近才新詞二稿。非常感謝茜西的傾情演唱,感動的我好心苦心傷! 套用原曲,削足適履,基本按照原詞的字數來寫的,這樣便於字譜相對應,好唱些。儘管有些句子,本來可以精簡一些。 原詞作者 劉麟(1943~) 不是台籍,也未去過台灣,因而只寫了對祖國寶島(地理)的熱愛,新詞則寫赤子遠離故鄉漂泊海外的思鄉戀親,故理應更深刻,更親情。原詞寫了月光,新詞則將月光和朝陽的日日夜夜都寫出來。夜間海鷗基本不飛,日光裏海鷗的飛翔就更自然些。是為新詞寫作的幾點心歷。 1979年的首唱歌聲 靳玉竹 是詞作者 劉麟 的夫人。 曲作家 劉文金(1937-2013),中國著名作曲家,曾任中央民族樂團團長。
|
|
|
![]() | |||||||||||||||||||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2021: | 哪些因素會影響到一把吉他的手感呢? | |
| 2020: | 心言: 重貼《古老的歌》 | |
| 2020: | 【夏末秋初】娜佳:《無言的尋求》 | |
| 2019: | 睫毛彎彎:《你的眼神》 | |
| 2019: | 微雨 【新貴妃醉酒】-和茜茜,耳機湊熱 | |
| 2018: | 貼一首我喜歡的歌 Some Nights,祝大家 | |
| 2018: | SailAway天之大 | |









