非常非常喜欢的一首歌。这首由Celtic Woman 乐队中我最喜欢的歌手Chloë Agnew (克萝伊)以意大利语演唱的Vivaldi's Rain,是由巴洛克时代音乐家韦瓦第的著名小提琴协奏曲《四季》中的第二乐章《冬》改编而来。《冬》是《四季》中最优美的抒情乐章,它“描写人们走在冰上滑稽的姿态,以及由炉旁眺望窗外雨景等景象”,“小提琴以拨奏模仿屋外的下雨声,独奏歌咏出在暖炉旁休憩的幸福模样”,而克萝伊天使一样美丽的声音,让这首歌仿佛落在心灵深处的雨点,滋润世上干涸的灵魂。
找到这张图后非常高兴,和这首歌是那么相称。附在一旁的诗歌《雨停了》是前年去佛罗里达过圣诞节后回来写的。在奥兰多遇上很大的雨,披着印了米老鼠的蓝色雨衣走了很久。。。做贴时想起这首诗歌,似乎也写了一个暖冬和隐约的四季,就把它加进来了。:)
想把这首我喜欢的歌(sung by Chloë Agnew 克萝伊)和这首小诗,送给我最敬重的三位班长--中班姐姐,一唱和子敬。无论山上有多少风风雨雨,感谢你们总在我们身旁。无论是风,是雨,是阳光,是满山的歌声还是暂时的安静,高山上有你们,我心里就一直能看见最好的风景。
祝高山上每一位朋友圣诞快乐,新年快乐!!!
Vivaldi's Rain lyrics
Signore guidami E dimmi cosa fare Ho vista l'amore della mia vita E lui ha vista me Sono confuse, lo confonde Gli voglio dire che l'amo E spero dira lo stesso
Sono passate due settimante La vita scorre veloce Il mio cuore batte forte Signore guidami e dammi pace Ti chiedo cose dire, come dirlo Nostrami come dire che l'amo Nostrami come dire che mi ama Sto pregando che dira di amarmi
[English translation:]
Lord, guide me And tell me what to do I've seen the love of my life And he has seen me I want to tell him that I love him And I hope he'll say the same
Life goes by fast My heart beats strong Lord, guide me and grant me peace I ask you what to say, how to say it Show me how to say I love him Show me how to say he loves me I'm praying that he'll say that he loves me |