feiyang:再听《平安夜》 |
送交者: feiyang 2007年12月20日10:32:16 于 [高山流水] 发送悄悄话 |
由衷感谢高山流水迷、水云间 、原版远方 、田泥鳅、予白、时光无限 、西蜀员外 、 哩啦 、rednose、高迷 、苗苗、sunshine10 、晓月~ 、灰飞烟灭、k28612、老广2 、春妮儿 、以梦 、86 、Yulan 、赞恩 、Anya 、852 、小小艾等等朋友们的留言和节日祝福! 首先感谢晓月~指正我英文拼写错误,并推荐给我有关链接: Pearl Buck。 关于《平安夜》一歌,予白说“N年如一日圣诞节听这首歌,祥和的感觉永远不会淡出而转瞬即逝”,春妮儿说“每年这时会听到许多山民唱此歌,期待!享受! ”,昨天就欣赏到了菱歌泛夜天籁般的演唱。《平安夜》是仅次于《祝你生日快乐》的歌曲,它的诞生有着传奇色彩,这里摘录一个, “这首歌的词作者是奥地利一个小镇上默默无闻的乡村牧师摩尔。1818年圣诞节前一天,他发现教堂里的管风琴被老鼠咬坏了,已经来不及修理。眼看圣诞举行子 夜弥撒时无法奏乐,他十分焦急,忽然想起《路加福音》里记载,耶稣降生时,天使向伯利恒郊外的牧羊人报佳音后,高唱颂歌: ‘在至高之处荣耀归于上帝,在地 上平安归于他所喜悦的人。’他灵机一动,根据这两句经文写成一首赞美诗,取名《平安夜》,并马上拿给镇上小学教师葛路伯看,请他谱曲,然后教人演唱。第二天做弥撒时, 他们在教堂里演唱这首歌, 用吉他伴奏, 大受欢迎。后来, 普鲁士国王威廉四世听到这首歌后大加赞赏, 下令把它定为全国教堂过圣诞节时必唱的歌曲之一。到今天, 它已成为圣诞节的主题歌, 被译成数十种文字, 有数百个不同版本。 《平安夜》创作出来后,修琴师莫莱尔意外得到了词曲手稿,人们便一直认为他就是作者。历史上还有把曲作者归到贝多芬、亨德尔这些‘大牌’名下的时候。直到 1996年,近180年后, 奥地利音乐学院的专家运用电脑进行分析论证, 才最终确认它的真正创作者是葛路伯和摩尔。 《平安夜》的中译者刘廷芳是一名‘五四新文化基督徒’,他的译文广受传诵: 平安夜,圣善夜!
平安夜,圣善夜!
平安夜,圣善夜!
伴随着这首《平安夜》还有一个真实感人的故事,在一战时,圣诞节的到来给交战双方带来了短暂的安宁,战线双方的士兵临时停火庆祝节日,收音机里传出了奥地利歌手奥莉丝·舒曼演唱的《平安夜》,当时她的两个儿子就在战场上,不仅如此,一个是在联军,一个是在德军… 这里听到的 Silent Night 是 Oscars Motettkor 合唱团于1976年瑞典斯德哥尔摩奥斯卡教堂演唱的,
最后,再谢各位朋友留言,祝大家节日愉快!:-)
|
|
|
|
实用资讯 | |