<<天佑家园>>诞生记 词曲作者谈创作始末 |
送交者: 渔舟 2008年06月19日22:11:48 于 [高山流水] 发送悄悄话 |
一. 词作者过客谈<天佑家园>创作始末
高山班长委员会,
渔舟、爱茉莉、宫商、小安、圆圆、
紫荆圆、笑菡、女兵、快乐歌手、
拉拉、希阳、中国结、水云间、柔情、
老中关村、彩云追乐、金黄圆月、红门等诸位小妹,
乐歌、德州佬、一唱、老醋、流淌的歌、
长歌、江毅、向阳、下里巴人、风帆、白桦等诸位老弟:
听了好几遍,精彩没的说。一听各位的声音,就知道在下至少痴长十余岁,因此不客气地以兄自居了。祝贺你们非常成功的策划、演唱和制作。感谢你们为此付出的泪水、汗水和口水(照规矩,这项不该提,奈何前一句是三项)。
本来该到贵坛“顶”一下,但一来想顶先得上山落草为寇,献投名状是个麻烦事;二来顶的够多了,光明顶、峨嵋金顶、会当凌绝顶,我再顶也顶不出什么新花样。
留下点儿“典故”,也许将来可作谈资。
先说“老中”。几经周折,终于找到确证,老中即是老中关村,也即是敝处(旧金山湾区)的一位女性朋友。女士的马甲掀不得,姑且称她为娥皇吧。以前我和她也不熟,只见过几面。娥皇自己未必知道,其实《天佑家园》的创作由她而起,她简直可以算作《天佑家园》的教母。
5、12后,敝处几个华人、华侨组织联合举办赈灾活动,不知为什么,找到我头上,要求我写一篇劝捐缘起。此类文体,我从未留意过,感觉无从下手。可这种事是不能推的,只好勉强凑了几句塞责:
劝捐缘起
地崩山摧,九州震荡,
惨祸降临大禹的故乡。
啊,母亲,
您的海外儿女从睡梦中惊醒,
心颤栗、泪盈眶。
我听见,亲人们在废墟下呻吟呼号,
我看见,子弟兵在暴雨中汗血流淌。
心系映秀镇,
情越太平洋。
我们血脉相连,
我们彼此守望。
献一颗爱心,
献一份力量!
自从那片土地诞生了大禹,
我们共同的名字就是“顽强”。
远离故土的游子,
没忘记祖先的荣光。
隔着山、隔着海,
整个民族团结得像一个人一样。
恭请侨社各位贤达、各公司商号、各位老少爷们、兄弟姐妹为救助汶川大地震慷慨解囊。
几天后举行义演,娥皇负责组织节目。临开演前几个小时,她通知我,第一个节目将是配乐朗诵,念的就是我写的那篇劝捐缘起。我当时吓得不轻,这广告词不像广告词、呼吁书不像呼吁书的东西,哪能上得了台?找娥皇通融,她说,没办法,已经开始练了。
然后就跟她忙活别的事,连继续陈情的机会都没有。忙活到最后,我不能不回家换衣服了,我还得参加合唱。南郭处士级的人物,对统一着装这些事,都格外的认真。声音上没有正面贡献,形象上不能再给人家添乱。临走,娥皇让我等她电话,说是要跟我商量另一节目的细节。
从来没让人这么抬举过,所以到家换过衣服,就守在电话机跟前,寸步不离。半个多小时以后就得出发去彩排,但干瞪着电话机,半个小时也难熬,于是又想起那朗诵词的事,好歹重纂了几句:
汶川祭
再看一遍,那清澈的双眼,
那里面,有多少纯真的梦幻。
只恨不能用自己的胸膛温暖,
你身外冰冷的黑暗。
再看一遍,那浑浊的双眼,
那里面,有多少未了的心愿。
只恨不能亲手接过你的眷恋,
托付给故乡的山川。
再看一遍,那慈爱的双眼,
那里面,没有一丝遗憾。
只恨不能把你忘我的勇敢,
写遍那万里云天。
此夜断肠冷月,
来春啼血杜鹃。
相通的是血脉,
相照的是肝胆,
无法以身相替的
是你经受的苦难。
长流的是热泪,
长守的是信念,
天佑历劫长存的
是我祖先的家园。
长歌当哭,唱不完的隐痛;
绵薄未尽,说不出的羞惭。
汶川、北川!
可听见隔着大洋的呼唤?
蜀水、巴山!
请接受我的祭奠。
守到最后也没等到电话。娥皇取消了允诺给我的荣幸,也因而成全了这篇朗诵词。彩排的时候,转托另一位名叫河阳的女士去关说,她在娥皇跟前有面子,朗诵终于换成新词。
朗诵者是娥皇手下爱将。能让娥皇看上眼,才情当然错不了,有才就一定得露,挡都挡不住。演出时,他上台张嘴我才知道,他往我那词里加了不少佐料。按说,这是我占便宜的事,可心里不大痛快,就算人家大方,咱也不能就这么闷声不响地沾光吧?晚上回来,突然灵光一现,我把它贴到网上,那么至少会有个把人读到我的原文,了解我不是有意掠美。我偶尔上去遛弯儿的只有个音乐论坛,自然贴在那儿。
贴上去还不到两个小时,我收到鲍元恺先生的伊妹儿,通知我他已开始动手谱曲。再过十几小时,我收到他寄来的歌谱。根据音乐,我又对歌词做了调整,《天佑家园》于是焉诞生。
接下来的几天,陆续听了几个录音,都不错,但都差一点儿,不是这儿,就是那儿。正在心里暗暗遗憾,一位自称“老中”的发来个演唱策划。当时的直觉是,这事有戏,赶紧回信,开头的称呼总得套瓷,用了“老中兄”三个字。
那信是群发,刚发出去就收到某女士的教训:别见人就称“兄”道弟,人家是女的!照常理,这不可能,女的哪会以“老”自居?对,黎山老母也是女的,但那是神仙,跟神仙你没处讲理,“老中”大约该是个凡人。于是就打赌,赌注是一顿饭。
下面的故事各位比我清楚:渔舟妹妹挂帅,宫商妹妹指导,乐老弟台做伴奏,几位老师妹妹、弟弟范唱,茉莉妹妹总其成。各位都忙了不少日子,听说茉莉妹妹还为此请假、熬夜。
我也没闲着,一边生病,一边打听。最后总算弄明白,原来,上面提到的那位河阳女士曾送给娥皇一份歌谱,娥皇一读感了兴趣,于是化身“老中”,出面发起这次网络合唱。赌输了,但得到一份精美的制作,值。
感谢的话说多了没劲。最让我高兴的是凭空认识这么多朋友。
过客拜
二. 词作者过客给合唱组的信(原文):
六月四日
各位:
素未谋面,而热情若此,感何可言。
先订正一事:“老师”之名,断不敢当。若论数学、计算机等无聊技艺,在下容或有一日之长;若论音乐,于合唱团中敬陪末座者,哪里当得起“老师”二字?
一点儿浅见,聊供一粲:
E如太高,bE似无不可,再低恐影响齐唱部分男声的发挥。
厦门录音,略欠深沉,主、副对比,亦欠分明。年轻人唱,不妨如此,甚至理应如此。成年人唱,当有不同。主歌描述下葬前的最后凝视,柔板甚或庄板,似更适合此时的凝重。副歌转为激昂,自可保持原来的行板。
附上midi,具体化上述速度。
我对音乐,实为外行,以上鄙见,仅供参考。
专此,即颂
近安。
过客拜
六月十二日
茉莉女士、渔舟女士、老中兄(某权威人士断定此“兄”亦为女士,待考)及各位参演的兄弟姐妹:
唱得真好!这是在下迄今为止听到的最好的诠释。音色也漂亮,女声纯净,动人心魄;男声略带沧桑感,尤为神来之笔。
拙作蒙各位青目,深感荣宠。
谢谢各位,也替作曲者向大家表示感谢。我可以把录音寄给作曲者吗?
过客拜
三. 曲作者鲍元恺先生通过过客转递给合唱组的两封信:
六月十七日
过客兄:
可能是网速的原因,所有的链接(包括你新发来的这两个)都打不开。只能根据你介绍的情况想象追思会幽幽感伤的气氛。
请你向大家转达我的敬意。
汶川地震,举国同悲。5月19日,全国哀悼日的第一天,我看到了你的这首诗:“再看一遍你清澈的双眼……”头一句就揪住了我的心,几秒钟之内我就决定用这首词写一首合唱,并马上通知了你。当晚,我完成了这首歌的创作。谢谢你,在我感到“言之不足”,非“歌之咏之”不足以表达自己情感的状态下,你的这首歌词让我的情感通过融入了悲伤、怀念和奋发的旋律得到了宣泄。当晚,歌曲完成。第二天在网络上公布。几天后,厦门卫视播出了厦大艺术学院、天津音乐学院和南京艺术学院的大学生们演出和排练这首歌的录像。
感谢远在大洋彼岸的各位兄弟姐妹,感谢你们通过我的这一首小歌,寄托了你们对祖国的无限眷恋和对同胞的赤诚之爱,感谢你们把我的这一首小歌通过你们的歌喉传到了异国他乡。听说应在场者的要求,你们连唱十遍。这在我的作品演出历史上,还是第一次。
请你向演唱这首歌的朋友转致如上谢意
鲍元恺
六月十九日
过客兄:
请代为感谢高山流水网络大合唱的策划者、演唱者和制作者!演唱得很感人,制作得很专业。我已经放在我的博客上,但是我不知这个合唱团应当怎样署名,请指示。
23M的文件,传送很快,接收也很顺利。
后面,我该进入《禹王治水》第七曲的修订了。
鲍元恺
<天佑家园> 高山30名歌友合唱
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | **~~与下导,树烨子一起录制《真的好想 | |
2007: | 子荣同志学唱【沙家浜】月照征途风送爽 | |
2006: | 大红花啦:南洋的抗日歌曲:杨励作曲- | |
2006: | mike05:山丹丹开花红艳艳 | |
2005: | 水云间编辑制作: purpletea为父亲点播- | |
2005: | 父亲节留个念想 | |