設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
毛澤東時代: 執政者的一面鏡子(1952年-04-14)
送交者: 梁蘭 2022年07月16日15:31:44 於 [天下論壇] 發送悄悄話

《人民日報》1952年4月14日

關於馬雅可夫斯基

年青的蘇維埃社會主義共和國大大地擴展了詩人的視線。他從蘇維埃國家存在的最初的幾天起,便站在這個國家的保衛者的最前列。他以充沛的力量,天賦的才智,運用一切不顧他人認為是高級或低級的文學形式,去為社會主義革命和新世界的建設而服務。

》編者注

馬雅可夫斯基1893年-1930年),俄國詩人,劇作家。中共對馬雅可夫斯基可謂推崇備至,甚至中蘇關係進入低潮後,黨報對馬雅可夫斯基仍舊熱情不減,不時發表評論文章。如“(馬雅可夫斯基說)最好在冬天寫關於‘五一’的詩,因為這時候對春天想得要命”。他是在自己的詩里召喚春天、創造春天的。①又如,“馬雅可夫斯基並不諱言革命道路上的困難。他在《給謝爾蓋·葉賽寧》一詩中說:什麼地方,什麼時候,什麼樣的偉人,能挑出一條被踩踏好了的和輕便的道路?他認為一帆風順、毫無曲折的革命道路是沒有的。”②

黨報評價詩人“為社會主義革命和新世界的建設而服務”,證明黨報沒有理解馬雅可夫斯基只是一位自由派詩人。馬雅可夫斯基以自殺結束了短暫的一生。自殺,在中共眼裡不能說成“為社會主義革命和新世界的建設而服務”吧。

馬雅可夫斯基身材高大,性情異於常人。總穿一件黃色的大衫,去朋友家喜歡從窗子翻進。詩人出身普通家庭,13歲時父親去世。但是認識他的朋友卻大多富裕且有教養。他們接納他,把他看成天才。詩人認識的莉莉婭一家也是這樣。莉莉婭與她的妹妹艾爾莎在法國受過良好的教育,馬雅可夫斯基的法文版詩作就是艾爾莎翻譯的,這是所有法文版中最好的一部譯作。③詩人最初傾心於艾爾莎,但是艾爾莎受不了他無造作的自然,把詩人介紹給自己的姐姐、莉莉婭。那時莉莉婭已婚,而詩人對她一見鍾情,陷入瘋狂的愛。詩人自殺前的遺囑的英文版這樣寫道:“this is not a good method (I do not recommend it to others), but there is no other way out for me. Lily – love me.(這不是一個好的選擇,不能推薦給其他的人,但是我不知道還有其他的出路。愛我吧,莉莉。)”④莉莉,是莉莉婭的愛稱。

美國學者所寫的《俄國史(1855-1996)》一書中這樣評價馬雅可夫斯基,他“和多數新秩序的宣傳家相反,馬雅可夫斯基是一個偉大的天才。他的詩歌,無論是抒情詩還是政論詩,都反映了他高超的藝術技巧、豐富的想象力和熾熱的感情。作為一個永遠憂鬱而狂暴的人,馬雅可夫斯基越來越清醒地認識到蘇聯官僚主義的弊病,政治和個人的不幸導致他於1930年自殺。”⑤

黨報轉載蘇聯報刊的文章,稱馬雅可夫斯基是“偉大的革命詩人”⑥。馬雅可夫斯基確實是一位多才多藝的天才,但不是黨報想象革命者,他曾經加入俄共後來退出。

————————————————————————————————————

①《人民日報》1962年4月13日“尋春篇”

②《人民日報》1963年7月28日“‘您的進行曲就是我們的進行曲’——紀念馬雅可夫斯基誕生七十周年”

③《維基百科》“Vladimir Mayakovsky”

https://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Mayakovsky

④同上③

⑤沃爾特·G·莫斯著《俄國史(1855-1996)》“第16章 宗教與文化: 1917-1953”中“文學”一節

⑥《人民日報》1952年12月31日“蘇聯報刊論文摘要”


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制