Once China's 'Worst Nightmare,' (雙語) 韓東方拒絕退縮 |
送交者: 無套褲漢 2024年11月10日14:05:13 於 [天下論壇] 發送悄悄話 |
Once China's 'Worst Nightmare,' Labor Activist Refuses to Back Down (bilingual 雙語)曾經是中國“最可怕的噩夢”的勞工活動家 - 韓東方拒絕退縮 NYTimes The Global Profile Once China's 'Worst Nightmare,' Labor Activist Refuses to Back Down https://www.nytimes.com/2024/11/10/world/asia/china-labor-rights-han-dongfang.html Neither jail nor exile to Hong Kong has stopped Han Dongfang, a former Tiananmen Square protest leader, from championing workers' rights. “If you're born stubborn, you go everywhere stubborn.” By Alexandra Stevenson Reporting from Hong Kong Nov. 10, 2024 Comment by @Humping the Trump NY 1h ago According to the CCP "logic" the workers are now owners of whatever so when they protest they are doing themselves harm and therefore must be forbidden - what ever the law may or may not say. It makes sense right? My comment The so-called CCP is a fake one, i.e., a capitalist and/or revisionist party. The Chinese working class has to go through torturous revolutionary paths to gain power, starting from Chairman Mao's new democratic revolution, then continuing to re-ignite the second proletarian cultural revolution. [Mark Wain 11/10/2024] Translation 漢語譯文 《紐約時報》全球概況 曾經是中國“最可怕的噩夢”的勞工活動家拒絕退縮 https://www.nytimes.com/2024/11/10/world/asia/china-labor-rights-han-dongfang.html 無論是監禁還是流放香港,都沒有阻止前天安門廣場抗議領袖韓東方捍衛工人權利。“如果你生來固執,你到處都會固執。” 作者:Alexandra Stevenson 來自香港的報道 2024 年 11 月 10 日 評論者:@Humping the Trump NY 1 小時前 根據中共的“邏輯”,工人現在是任何東西的所有者,所以當他們抗議時,他們正在傷害自己,因此必須被禁止——無論法律怎麼說。 這很有道理吧? 我的評論 所謂的中共是假的,即資本主義和/或修正主義政黨。中國工人階級必須經過曲折的革命道路才能獲得權力,也就是從毛主席的新民主主義革命開始,然後繼續重新點燃第二次無產階級文化大革命。[Mark Wain 11/10/2024] 韓東方照片 |
|
|
|
實用資訊 | |