視頻講座:
https://www.youtube.com/watch?v=xpNOnlVbmIU&list=PLIIlVXhpt_DzPLLmH4TA3aNZ22ZKXyjnU&index=282&t=862s
相關文案:
主話題:秋魚說
解析:《莊子》十七、秋水之——
(十五)、秋魚說——莊子與惠子游於濠(háo護城河)梁(橋)之上。莊子曰:“儵(shū,同“倏”或“倐”:極快地)魚出遊從容,是魚之東也。”
惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”
莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
惠子曰:“我非子,故不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。”
莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”
即莊家士子者和招賢納士者在護城河之橋梁上散步。莊家士子者說:“河中之游魚一會兒飛快地躍出水面一會兒又悠閒地潛 入水底乃不慌不忙、沉着而鎮定之樣子,魚之內心主觀所想便以為自己是這護城河之東家主子乃以之為樂趣。”
招賢納士者說:“你責備或非難這魚,難道以掌控魚兒為樂趣或者去掌控魚兒之樂趣?”
莊家士子說:“你責備或非難我,難道以掌控我而使我不去掌控或根本掌控不了魚兒為樂趣?”
招賢納士者說:“我責備你,固然不是掌控你也根本掌控不了你呀;你原本便是在非難魚,你不會以掌控魚為樂趣也根本掌控不了魚之樂趣。身為奴才者保全其所臆想之主子身份乃如同道路兩邊之樁柱形物體根部多有犬類尿漬而為眾畜領地各自以為之界碑一樣了。”
莊家士子者說:“迷信者買香燭供品請大神便是沿襲以其頭上之大主子為主要仰仗而以其腳下之小奴才為基本領地乃徹頭徹尾大奴才兼二主子其自相矛盾之糾結體。你所說‘你難道以掌控魚兒為樂趣或者去掌控魚兒之樂趣’這句話,既然是過分掌控我所掌控者卻還來問責於我,我所掌控者乃護城河上之人品去掌控河中獸畜之品。”
成熟之秋其漁魚本應是人品針對獸畜品性之關係。
——(完)