★ “O del mio amato ben” | ||
送交者: 今日雨果 2018年05月08日18:00:56 於 [天下論壇] 發送悄悄話 | ||
★ “O del mio amato ben” ☞網站 http://HugoAujourdhui.org ☞ Blogs ☞ Hugo Aujourd'hui ☞ Hugo@Creaders archive index ☞ ★【Marionnette Royaume】 (木偶劇創作) ☞ ✐ 閨蜜“文學迷”:嗯,昨天傍晚在海邊散步,正用iPhone連續播放他唱的歌,卻無意中撞到了1首女高音唱的詠嘆調“Vaghissima sembianza”,被深深地打動了,好想把這首歌翻譯出來。。。 "Vaghissima sembianza..." - The life, times, and music of Stefano Donaudy ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 小雨註: 在這個視頻裡面,主持人談到了“O del mio amato ben”,談到了當年的導師是如何啟迪立志成為歌劇指揮的他聆聽Claudia Muzio吟唱的這首歌,談到了“I had never heard anything like this, and was practically in tears by the time the old-wind gramophone had finished playing the song” 深深感染之下,小雨憑着他的這個啟示,努力在YouTube里尋找,終於找到了這首歌的原聲的視頻,不由得無比讚嘆意大利詩歌的唯美,意大利樂曲的唯美,人性的唯美,。。。 🎬 Soprano CLAUDIA MUZIO (S.Donaudy) "O del mio amato ben" (1935) 意大利歌詞,英語譯詞
This translation is from: http://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=4906 |
|
|
|
實用資訊 | |