設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
劉鶴並非“口誤”,只恐學位有誤
送交者: 臨江仙 2019年02月08日09:05:59 於 [天下論壇] 發送悄悄話

    劉鶴於131日在白宮覲見川普時說每天購買500萬噸大豆,一時網上沸沸揚揚。有人痛批為重大事故,也有人認為只是出了個小洋相而已。但不管是什麼觀點,都把此事故稱為口誤。今天得空看了視頻,覺得其實並非口誤。先把當時的對話還原一下。

    劉鶴在川普講話時,舉手要求發言。然後伸出右手五指說了兩個詞“five billion (50),接着馬上改正說”five million (500),並連說三遍。中方翻譯在旁補充說“five million tons of soybean (500百萬噸大豆)。在川普重複說“500萬噸大豆”時,劉鶴又說了一個詞,聽不清是today 還是per day,川普就說“每天500萬噸大豆”。但劉鶴同時把他那個關鍵詞再重複了一遍。

    那個關鍵詞,川普是聽成了per day,所以龍顏大悅,說:“每天500萬噸大豆,哇!”但我推想劉鶴說的應是today。理由有二:一是憑劉鶴的英語,他應分得清這兩個詞的區別,就像他知道billion million 之不同。二是在川普聽錯後,劉鶴又說了一遍,並用一個手指作了個加重手勢,似乎是想糾正一下。口誤是不經意說錯了話,所以這個不是口誤,而是川普聽錯了。

    川普作為一個以英語為母語者,聽力應該沒有問題,所以川普聽錯的責任還是在劉鶴,在於他的英語水平太差。不妨對這幾個鏡頭從應用語言學的角度作一個分析。首先,劉鶴說的都是單詞和短語,而不是完整的句子,這是外語學生表達方式的通病。如果不是翻譯救駕,他突然說five million,川普怎麼聽得懂?第二,因為怕表達不清,在說話時要用手勢來幫忙。比如在說500時,伸出5個手指。在說today時,用一個手指作加強符號。第三,前言不對後語。他在說了“500萬(噸大豆)”後又說“今天”,語法和邏輯都不通,所以川普會聽成“每天500萬噸大豆”,因為這個短語的語法結構是對的。第四,他的發音含糊不清。最後,劉鶴想糾正川普,但又淺嘗輒止,因為沒有信心講清楚。

    由此可見,劉鶴的英語實在蹩腳,外語初學者的通病一應俱全。如果他的英語稍好些,一開始就會說“今天我們向美方提出購買500萬噸大豆”。這其實也是一個很簡單的句子。根據網上信息,劉鶴曾於1992-93Seton Hall 西東大學訪學一年,後又於1994-95在哈佛大學肯尼迪政府學院學習並取得公共管理碩士學位。但我查了一下,肯尼迪學院的MPA 的要求是要修64個學分。每門課4個學分,那就要修16門課,兩年才能拿到碩士學位。現在劉鶴一年就獲得學位,英文又是那樣差,難道肯尼迪學院這麼好混嗎?

    不管有沒有學位,憑着這點英語,就在白宮作秀,也真是膽兒夠肥的。這也反映了國內有些官員的忘乎所以的心態。筆者一次參加一個在人民大會堂舉行的宴會。一位副部長上台致詞,掏出稿子開始念英文。以前開會時,有人當面吹捧他的英文好,說這位副部長是在美國留學的,英文說得溜着呢。結果他居然上台講英文了,可惜連讀稿子都讀不清,下面大家只顧吃喝聊天。我想,以後中國的高級官員是否能多些自知之明,多用翻譯呢?

    順便說一下,劉鶴身旁的女翻譯向川普念了習近平的國書,她的口音也實在不敢恭維。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 借款利息與20萬億國債之間有沒有關聯?
2018: VOA| 一帶一路延至北極,專家示警中國
2017: 內地巨富肖建華「神秘失蹤」究竟有何黑
2017: 不與中國說話川普正是重視中美關係
2016: 春晚去毛化明顯。除在毛鄧江胡習五代領
2016: 面臨被捕,令計劃與江青對待絕密文件的
2015: 中紀委一查國企,個個大貪腐.再次說明國
2015: 看曹軼歐談訪談:重新審視文革
2014: 吾棄郎:貧窮也是美國的主流
2014: 江青的“反革命文藝思想”摘錄 2014-02