隔年,這首歌被填上英文歌詞,由當紅的黑人男歌星 Johnny Mathis 強尼馬賽斯演唱,歌名為" When a child is born ( Soleado ) ",收錄在他的電影歌曲專輯《 Johnny Mathis Sings the Movie Greats 》。
這首歌推出後,在英國是三周排行冠軍,填詞者 Fred Jay 雖未表明內容和耶穌誕生有關,歌詞中那位將仇恨化成愛、戰爭化為和平的孩子,不禁讓人聯想到耶穌基督,而那顆照亮天上之路的星星,顯而易見就是" 伯利恆之星 "。但若擴大解釋為每個父母對孩子的期望亦無不可。旋律動聽的英文版" Soleado ",很快被許多英美歌手翻唱,成了一首熱門的聖誕歌曲,並且傳唱到世界各地。
演唱和製作 樓主
《當聖嬰降臨When a child is born 》莎拉布萊曼伴奏版
When a child is born
A ray of hope, flickers in the sky A tiny star lights up way up high All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born
The silent wish sails the seven seas The winds of change whisper in the trees And the walls of doubt crumble toss and torn This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around You get the feel, you're on solid ground For a spell or two no-one seems forlorn This comes to pass when a child is born
And all of this happens because the world is waiting Waiting for one child, black, white, yellow, no one knows But the child that will grow up and turn tears to laughter Hate to love, war to peace And everyone to everyone's neighbor And misery and suffering will be worth to be forgotten - forever It's all a dream, an illusion now It must come true sometime soon, some how All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born